From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let's go home
뛰어
Last Update: 2021-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let go
parli
Last Update: 2016-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go korea
렛츠고 코리아
Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go �� to bed
자러 가자
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so let's talk in korean
한국어로 얘기해보죠.
Last Update: 2022-03-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let's go to the beach.
바닷가로 가자.
Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
don't let go
걍 보내지마 보고싶지않아
Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(it's) jeon jungkook let's go !
전 정국 이 올시다
Last Update: 2022-07-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so let him call his associates,
그런 후 그로 하여금 그를 도울 동료들을 불러 모이게 하고
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so let him now call his gang!
그런 후 그로 하여금 그를 도울 동료들을 불러 모이게 하고
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lets go
kaja
Last Update: 2018-02-23
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
so let him who pleases mind it.
그러므로 원하는 자에게 그 로 하여금 교훈을 간직하도록 하 라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so let him call on his concourse!
그런 후 그로 하여금 그를 도울 동료들을 불러 모이게 하고
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let go of all the mouse buttons.
모든 마우스 단추를 사용할 수 있습니다.
Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so let man see from what he is created!
그가 무엇으로부터 창조되었 는지 생각케 하라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so let man consider from what he is created.
그가 무엇으로부터 창조되었 는지 생각케 하라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so let him be cursed! how he plotted!
음모한 그에게 재앙이 있으 리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so let anyone who wishes be mindful of it.
그것을 지키려 하는 자 그것을 기억케 하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so let those who want, choose the right guidance
너희 가운데 그 진리를 원하 는 자 그것을 따르도록 하려 함이 라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: