From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no matter what
무슨 일이 있어도 !!
Last Update: 2018-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will always love you no matter what happens
무슨 일이 있어도 항상 너를 사랑할 거야
Last Update: 2025-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i still love you
나는 여전히 당신을 사랑합니다
Last Update: 2020-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i still love you my ex
私はまだあなたの私の元を愛しています
Last Update: 2020-08-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am beautiful no matter what they say
나는 그들이 무슨 말을 하든 아름답다.
Last Update: 2021-03-26
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
i'll try my hardest no matter what
나는 무슨 일이 있어도 내 어려운를 시도 할 것이라는
Last Update: 2013-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no matter what happens i'll be with you
무슨 일이 있어도 널 지켜줄게
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what should i do if i still love you..?
그래도 그를 사랑한다면 어떡해?
Last Update: 2023-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no matter what happened i will be always be there fo you
i will always be by your side
Last Update: 2021-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
still love you because of i'm sorry i still miss you
아직도 당신을 사랑 하기 때문에 미안 해요 당신을 아직도 그리 워
Last Update: 2012-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a simple smile can save a life. if i were you, i'd smile through everything no matter what.
단순한 진심 어린 미소가 생명을 구할 수 있습니다. 내가 너라면, 나는 무슨 일이 있어도 모든 것을 통해 미소를 지을 것이다.
Last Update: 2023-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said to moses, "no matter what miracle you show to bewitch us, we will not believe you."
이때 그들이 말하길 그대 가 우리에게 가져온 예중은 우리 를 유혹할 뿐이니 우리는 그대를 믿지 않으리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and they said, “no matter what sign you bring us, to bewitch us with, we will not believe in you.”
이때 그들이 말하길 그대 가 우리에게 가져온 예중은 우리 를 유혹할 뿐이니 우리는 그대를 믿지 않으리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
happy birthday beomgyu i'll always support you and be happy for you no matter what i love you and will always
무슨 일이 있어도 항상 응원할게요
Last Update: 2024-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they said, "no matter what sign you bring us with which to bewitch us, we will not be believers in you."
이때 그들이 말하길 그대 가 우리에게 가져온 예중은 우리 를 유혹할 뿐이니 우리는 그대를 믿지 않으리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my advice will not benefit you, no matter how sincerely i want to advise you, if god lets you go astray. he is your lord and you will all return to him."
내가 너희에게 유용할 충고 를 하려한다 해도 하나님께서 너 희를 방황케 하시려 할 때 나의 충고가 너희에게 유용하지 않노라그분이 너희 주님이시니 너희는 그분께로 귀의 하노라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
now throw down what is in your right hand—it will swallow what they have crafted. what they have crafted is only a magician’s trickery. but the magician will not succeed, no matter what he does.”
너의 오른손에 있는 것을 던져라 그것이 재빨리 그들의 요술 과 마술의 술책이 꾸미는 것을 삼켜버릴 것이요 마술사는 그가 가 는 곳마다 승리하지 못하리라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the qur'an we have explained things to people in myriad ways. but no matter what sign you bring to them, those who are resolved upon denying the truth will say: “you are given to falsehood.”
하나님은 백성들을 위하여 이꾸란에 모든 종류의 비유를 들었노 라 그러나 그대가 어떤 예증을 그 들에게 보였다고 하더라도 그 불신 자들은 그대는 단지 거짓장이에 불 과하니 라고 말할 것이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if you (the pagans) are looking for conquest, you certainly had a great chance (at the battle of badr). but if you were to give up such a desire, it would be better for you. if you again wage war against us, we will be ready for such a confrontation. your man-power will be of no help to you no matter how much you have; god is with the believers.
불신자들이여 너희가 승리를구하였으나 이미 최후의 판단이 너희에게 이르렀으니 너희가 그룻 됨을 단념할 때 너희에게 복이 되 리라 너희가 다시 공격을 한다면 하나님이 계시니라 그리하매 너희 의 군대가 중가한다 하더라도 그 군대는 너희에게 무용하리니 실로 하나님은 믿는자들과 함께 하시기 때문이라
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: