From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it was said to her: "enter as-sarh" [(a glass surface with water underneath it) or a palace], but when she saw it, she thought it was a pool, and she (tucked up her clothes) uncovering her legs, sulaiman (solomon) said: "verily, it is sarh [(a glass surface with water underneath it) or a palace] paved smooth with slab of glass." she said: "my lord! verily, i have wronged myself, and i submit (in islam, together with sulaiman (solomon), to allah, the lord of the 'alamin (mankind, jinns and all that exists)."
그녀에게 궁궐에 들어가라 말하니 궁전을 본 그녀가 그것을 연못이라 생각하여 그녀의 치마를걷어 올리매 솔로몬이 이것은 유 리로 평탄하게 만든 궁전이라 말 하니 그녀가 말하길 주여 실로 제가 죄를 지었나이다 저는 솔로몬 과 더불어 만유의 주이신 하나님 께 귀의하나이다