Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i want to die
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
want to do
Last Update: 2021-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do you want to die?
뒤질래?
Last Update: 2017-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i really want to die
죽을래
Last Update: 2020-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i really want to die.
여러븐 사랑해
Last Update: 2023-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to die.
내가 왜 그를 그렇게 사랑하고 지금 나는 이것으로 고통 받고 그는 내 메시지에 답장을하지 않습니다.
Last Update: 2022-05-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to die in peace.
평화롭게 죽고 싶다
Last Update: 2022-05-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to eat
나는 먹고 싶지 않다
Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you want to call?
아니 니가더 귀여워
Last Update: 2023-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to die with getter jaani.
나는 겟테르 야니랑 죽고 싶다.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to die but i'm kidding
하지만 농담이야
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to.
옛 날
Last Update: 2022-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i don't want to!
하 고 싶지 않아
Last Update: 2013-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
are we not then to die
우리가 죽지 아니할 것이라 는 것은 그와 같지 않느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then, are we not to die
우리가 죽지 아니할 것이라 는 것은 그와 같지 않느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
would you like to die?
죽굴래?
Last Update: 2019-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what i decided to die for
내가 죽어야 하는 이유
Last Update: 2022-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
thereafter you are destined to die,
그런 후 너희 모두가 임종 케 하니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
so, are we not going to die,
우리가 죽지 아니할 것이라 는 것은 그와 같지 않느뇨
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: