From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
human's desire on a wolf
chogiwa
Last Update: 2017-01-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wolf-hirschhorn syndrome [disease/finding]
4번 염색체 짧은 팔의 결손
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
they said, 'if the wolf eats him, and we a band, then are we losers!'
이때 그들이 말하기를 만일 늑대가 그를 삼킨다면 저희는 한 형제로써 손실자들이 되나이다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said: 'we are many, if a wolf devours him, then we are losers'
이때 그들이 말하기를 만일 늑대가 그를 삼킨다면 저희는 한 형제로써 손실자들이 되나이다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they said: if the wolf devoured him while we were a company, we must indeed then be the losers!
이때 그들이 말하기를 만일 늑대가 그를 삼킨다면 저희는 한 형제로써 손실자들이 되나이다
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: surely it grieves me that you should take him off, and i fear lest the wolf devour him while you are heedless of him.
야곱이 말하되 너희가 그를 멀리 데리고 감은 나를 슬프게 함 이며 또한 너희가 그를 돌보지 아 니할 때 늑대가 그를 먹어버릴까 두렵노라 하니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he said: "i am afraid of sending him with you lest a wolf should devour him when you are unmindful."
야곱이 말하되 너희가 그를 멀리 데리고 감은 나를 슬프게 함 이며 또한 너희가 그를 돌보지 아 니할 때 늑대가 그를 먹어버릴까 두렵노라 하니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
(jacob) said: "really it saddens me that ye should take him away: i fear lest the wolf should devour him while ye attend not to him."
야곱이 말하되 너희가 그를 멀리 데리고 감은 나를 슬프게 함 이며 또한 너희가 그를 돌보지 아 니할 때 늑대가 그를 먹어버릴까 두렵노라 하니
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting