From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unheard
نەبیستراو - گوێ لێ نەگیراو - گوێ پێ نەدراو - لەوەوپێش نەبیستراو - تازە - سەیر
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:
unheard of
نەناسراو
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:
unheard-of
لەوەوپێش نەبیستراو - بێ وێنە - تازە
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 2
Quality:
cries for her unheard. went help
ئافرەتەكە بۆ گریانی یارمەتی نەبیسترا.
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nor repulse the petitioner (unheard);
ههڵمهشاخێ به ههژارو داماوو سواڵکهراندا.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
century. pleasure of for 19th travel almost was until the unheard
تاوەكوو دڵخۆشبوون سەدەی بۆ نۆزدەهەم. گەشتكردن نەئەبیسترا بەزۆری
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
unheard-of ==> لەوەوپێش نەبیستراو، بێ وێنە، تازە، نەبیستراوە
نەبیستراوە
Last Update: 2019-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
then she brought him to her nation carrying him. they said: maryam! assuredly thou hast brought a thing unheard of.
ئهوسا مهریهم منداڵی نازداری خۆی له باوهش گرت و بردی بۆ لای خزم و کهس و کاری (ههموو بهسهرسامیهوه) وتیان: ئهی مهریهم بهڕاستی کارێکی نالهبارو ئابڕووبهرت ئهنجامداوه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and how many a city trespassed the commandment of its lord and his apostles! wherefore we reckoned with them a stern reckoning, and we tormented them with a torment unheard of.
له سهدهکانی پێشوودا چهنداها شارو شارۆچکه یاخی بوون له فهرمانی پهروهردگاریان و فرستادهکانی، ئێمه زۆر بهتوندیی حسابمان بۆ کردن و سزایهکی توندو پڕئێشمان بۆ پێشهێنان.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said, “as for him who does wrong, we will penalize him, then he will be returned to his lord, and he will punish him with an unheard-of torment.
(ذو القرنین) وتی: بێگومان ئهوهی ستهمکار بێت ئێمه سزای دهدهین، لهوهودوایش که گهڕایهوه بۆ لای پهروهردگاری سزایهکی زۆر سهخت و گرانی دهدات.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he said: "whoever doth wrong, him shall we punish; then shall he be sent back to his lord; and he will punish him with a punishment unheard-of (before).
(ذو القرنین) وتی: بێگومان ئهوهی ستهمکار بێت ئێمه سزای دهدهین، لهوهودوایش که گهڕایهوه بۆ لای پهروهردگاری سزایهکی زۆر سهخت و گرانی دهدات.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting