Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
can the one who follows the authority of his lord be considered equal to the one whose evil deeds are made to seem attractive to him and who follows his own desires?
ئایا ئهو کهسهی کهلهلایهن پهروهردگاریهوه بهڵگهو نیشانهی ڕوونی پێگهیشتووه و، باوهڕی دامهزراوی پێیهتی و لهسهری دهڕوات، وهکو ئهو کهسهوایه کهکاروکردهوهی ناشرین و نادروستی لهبهر چاو ڕازێنرابێتهوه، ئهو جۆره کهسانهشوێنی ویست و ئارهزووی ناپوختی خۆیان کهوتوون؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
what of him whose evil deed was made attractive to him, and so he regards it as good? god leads astray whomever he wills, and he guides whomever he wills. therefore, do not waste yourself sorrowing over them. god knows exactly what they do.
ئایا ئهو کهسهی که کردهوه ناشیرینهکانی بۆ ڕازێنراوهتهوه و به جوان و چاک دهیبینێت؟! (وهک ئهو کهسه وایه که پێوهری خوایی پێیه بۆ چاکه و خارپه)؟ بهڕاستی خوا بیهوێت ههر کهس گومڕا بکات دهیکات، ههر کهسێکیش هیدایهت بدات دهیدات، (ئهڵبهته نهک بهشێوهی ههڕهمهکی) کهواته تۆ به خهفهرتیانهوه خۆت مهفهوتێنه، چونکه بهڕاستی خوا ئاگاو زانایه بهو کاروکردهوانهی ئهنجامی دهدهن.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
is he who has clear proof from his lord to be compared to him whose evil deeds are made to seem fair to him, so that they followed their desires?
ئایا ئهو کهسهی کهلهلایهن پهروهردگاریهوه بهڵگهو نیشانهی ڕوونی پێگهیشتووه و، باوهڕی دامهزراوی پێیهتی و لهسهری دهڕوات، وهکو ئهو کهسهوایه کهکاروکردهوهی ناشرین و نادروستی لهبهر چاو ڕازێنرابێتهوه، ئهو جۆره کهسانهشوێنی ویست و ئارهزووی ناپوختی خۆیان کهوتوون؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
is he then who standeth, on an evidence from his lord like unto him whose evil of work is made fair-seeming for him and those who follow their lusts?
ئایا ئهو کهسهی کهلهلایهن پهروهردگاریهوه بهڵگهو نیشانهی ڕوونی پێگهیشتووه و، باوهڕی دامهزراوی پێیهتی و لهسهری دهڕوات، وهکو ئهو کهسهوایه کهکاروکردهوهی ناشرین و نادروستی لهبهر چاو ڕازێنرابێتهوه، ئهو جۆره کهسانهشوێنی ویست و ئارهزووی ناپوختی خۆیان کهوتوون؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such are those from whom we accept their best deeds and whose evil deeds we overlook. they will be among the people of paradise in consonance with the true promise made to them.
ئا ئهوانهئهو کهسانهن کهبهگوێرهی چاکترینی کردهوهکانیان پاداشتیان دهدهینهوه، چاوپۆشیش لهههڵهو گوناههکانیان دهکهین لهڕیزی بهههشتی یهکاندا، ئهمهش بهدهستهێنانی ئهوبهڵێنه ڕاست و دروستهیه کهلهکاتی خۆی پێیان درابوو.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
but what of him against whom the sentence of punishment is justified? can you rescue one who is already in the fire?
جا ئایا ئهو کهسهی که بههۆی خراپی و خوانهناسیهوه بریاری سزادانی درابێت (تۆ هیچ کاروباری ئهوت بهدهسته)... ئایا تۆ دهتوانیت ئهو جۆره کهسانه ڕزگار بکهیت که لهناو ئاگری دۆزهخدا گیریان خواردووه؟!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
is he who was dead then we raised him to life and made for him a light by which he walks among the people, like him whose likeness is that of one in utter darkness whence he cannot come forth? thus what they did was made fair seeming to the unbelievers.
ئایا ئهو کهسهی که مردوو بوو (بههۆی بێ باوهڕیهوه)، ئینجا (بههۆی ئیمانهوه) زیندوومان کردهوه و نوورو ڕوناکیهکمان بۆ ساز کرد له ژیانیدا (که قورئانه) لهناو خهڵکیدا پێی دهڕوات و ههڵس و کهوتی پێدهکات (هاندهرێتی بۆ ههموو چاکهیهک و دهیگێڕێتهوه له ههموو خراپهیهک، ئایا ئهو کهسه) وهکو ئهوه وایه که لهناو تاریکیهکاندا گیری خواردوه و لێی دهرناچێت، ههروهها ئا بهو شێوهیه که دهبینرێت ئهو کارو کردهوهی که دهیکهن بۆیان ڕازێنراوهتهوه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
such are those from whom we will accept the best of what they have done and whose evil deeds we shall overlook. those, they are among the inhabitants of paradise; true is the promise that has been promised them.
ئا ئهوانهئهو کهسانهن کهبهگوێرهی چاکترینی کردهوهکانیان پاداشتیان دهدهینهوه، چاوپۆشیش لهههڵهو گوناههکانیان دهکهین لهڕیزی بهههشتی یهکاندا، ئهمهش بهدهستهێنانی ئهوبهڵێنه ڕاست و دروستهیه کهلهکاتی خۆی پێیان درابوو.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the means of access to the heavens, then reach the god of musa, and i surely think him to be a liar. and thus the evil of his deed was made fairseeming to firon, and he was turned away from the way; and the struggle of firon was not (to end) in aught but destruction.
هۆکاری بهرزبوونهوه بۆ ئاسمانهکان، تا لهوێوه سهرکهوم و نهێنیهکان شارهزا ببم تا سهردانێکی خوای موسا بکهم و بیبینم!! ههرچهنده من دڵنیام که درۆزنه!!، ئابهو شێوهیه کاروکردهوه ناشیرینهکان لای فیرعهون جوانکراو، له ڕێبازی ڕاست و دروست لادرا، بێگومان پیلان و نهخشهی نادروستی فیرعهون ههر له زهرهردایه.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and what of him, the evil of whose deeds has been decked out fair to him, so that he thinks it is good? god leads astray whomsoever he will, and whomsoever he will he guides; so let not thy soul be wasted in regrets for them; god has knowledge of the things they work.
ئایا ئهو کهسهی که کردهوه ناشیرینهکانی بۆ ڕازێنراوهتهوه و به جوان و چاک دهیبینێت؟! (وهک ئهو کهسه وایه که پێوهری خوایی پێیه بۆ چاکه و خارپه)؟ بهڕاستی خوا بیهوێت ههر کهس گومڕا بکات دهیکات، ههر کهسێکیش هیدایهت بدات دهیدات، (ئهڵبهته نهک بهشێوهی ههڕهمهکی) کهواته تۆ به خهفهرتیانهوه خۆت مهفهوتێنه، چونکه بهڕاستی خوا ئاگاو زانایه بهو کاروکردهوانهی ئهنجامی دهدهن.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
can one whose evil deeds seem attractive and virtuous to him (be compared to a truly righteous person)? god guides or causes to go astray whomever he wants. (muhammad), do not be grieved because of their disbelief. god knows well whatever they do.
ئایا ئهو کهسهی که کردهوه ناشیرینهکانی بۆ ڕازێنراوهتهوه و به جوان و چاک دهیبینێت؟! (وهک ئهو کهسه وایه که پێوهری خوایی پێیه بۆ چاکه و خارپه)؟ بهڕاستی خوا بیهوێت ههر کهس گومڕا بکات دهیکات، ههر کهسێکیش هیدایهت بدات دهیدات، (ئهڵبهته نهک بهشێوهی ههڕهمهکی) کهواته تۆ به خهفهرتیانهوه خۆت مهفهوتێنه، چونکه بهڕاستی خوا ئاگاو زانایه بهو کاروکردهوانهی ئهنجامی دهدهن.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
is he whose evil deeds are made alluring to him so that he looks upon them as good, [equal to the man who is rightly guided]? god leaves to stray whom he wills, and guides whom he wills. do not destroy yourself with grief for them. god has full knowledge of all their actions.
ئایا ئهو کهسهی که کردهوه ناشیرینهکانی بۆ ڕازێنراوهتهوه و به جوان و چاک دهیبینێت؟! (وهک ئهو کهسه وایه که پێوهری خوایی پێیه بۆ چاکه و خارپه)؟ بهڕاستی خوا بیهوێت ههر کهس گومڕا بکات دهیکات، ههر کهسێکیش هیدایهت بدات دهیدات، (ئهڵبهته نهک بهشێوهی ههڕهمهکی) کهواته تۆ به خهفهرتیانهوه خۆت مهفهوتێنه، چونکه بهڕاستی خوا ئاگاو زانایه بهو کاروکردهوانهی ئهنجامی دهدهن.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
and what of him who stands upon a clear sign from his lord, and a witness from him recites it, and before him is the book of moses for an ensample and a mercy? those believe in it; but whosoever disbelieves in it, being one of the partisans, his promised land is the fire. so be thou not in doubt of it; it is the truth from thy lord, but most men do not believe.
(ئایه ئهو جۆره کهسانهی که باس کران) وهکو ئهو کهسه وایه که لهلایهن پهروهردگاریهوه ههموو شتێکی بۆ ڕوون کراوهتهوه، (ئهمیش باوهڕی پێیهتی چونکه) پێغهمبهرێك بهڵگهنامهی خوا دهخوێنێتهوه و له پێش ئهمیشهوه پهیامهکهی موسا (که تهوراته) پێشهواو ڕهحمهت بوووه، ئهو جۆره کهسانهی (که ژیرو هۆشمهدن) باوهڕی پێ دههێنن، جا ئهو دهسته و کۆمهڵانهی که باوهڕ بهم پهیامه ناکهن، ئهوه ئاگری دۆزهخ چاوهڕێیانه، نهکهیت تۆ لهجۆره گومانێکدا بیت لهم قورئانهو لهم پهیامه، چونکه بهڕاستی ئهوه حهقیقهته و لهلایهن پهروهردگارتهوه بۆت ڕهوانه کراوه، بهڵام زۆربهی خهڵکی باوهڕ ناهێنن.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.