Results for a name translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

a name

Latin

aurelia

Last Update: 2013-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we have a name

Latin

habemus nomen

Last Update: 2023-11-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

power in a name.

Latin

in virtute nominis.

Last Update: 2021-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

not translation (this word is a name)

Latin

voluistine

Last Update: 2018-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i give you a name, now sodomise me

Latin

dono tibi nomen iam paedica me

Last Update: 2022-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

without place / date / without a name

Latin

sine loco (s.l.) / sine anno (s.a.) / sine nomine (s.n.)

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

intitulo, intitulare, intitulavi, intitulatus entitle, give a name to;

Latin

intitulare

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

anonymus, anonyma, anonymum anonymous, name unknown; without a name;

Latin

anonyma

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he hath on his vesture and on his thigh a name written, king of kings, and lord of lords.

Latin

et habet in vestimento et in femore suo scriptum rex regum et dominus dominantiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david gat him a name when he returned from smiting of the syrians in the valley of salt, being eighteen thousand men.

Latin

fecit quoque sibi david nomen cum reverteretur capta syria in valle salinarum caesis duodecim milibu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

c / aurelia messenger and a "name your maid to eat," he said, "carries."

Latin

aurelia nuntium salutes et "ecce! cibum ancilla," inquit, "portat."

Last Update: 2019-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

his eyes were as a flame of fire, and on his head were many crowns; and he had a name written, that no man knew, but he himself.

Latin

oculi autem eius sicut flamma ignis et in capite eius diademata multa habens nomen scriptum quod nemo novit nisi ips

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

even unto them will i give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: i will give them an everlasting name, that shall not be cut off.

Latin

dabo eis in domo mea et in muris meis locum et nomen melius a filiis et filiabus nomen sempiternum dabo eis quod non peribi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abishai the brother of joab, he was chief of the three: for lifting up his spear against three hundred, he slew them, and had a name among the three.

Latin

abisai quoque frater ioab ipse erat princeps trium et ipse levavit hastam suam contra trecentos vulneratos et ipse erat inter tres nominatissimu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

denomino, denominare, denominavi, denominatus denominate, designate; give a name to (usu. from source expressed/implied);

Latin

denominare

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it shall be to me a name of joy, a praise and an honour before all the nations of the earth, which shall hear all the good that i do unto them: and they shall fear and tremble for all the goodness and for all the prosperity that i procure unto it.

Latin

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and if the man like not to take his brother's wife, then let his brother's wife go up to the gate unto the elders, and say, my husband's brother refuseth to raise up unto his brother a name in israel, he will not perform the duty of my husband's brother.

Latin

sin autem noluerit accipere uxorem fratris sui quae ei lege debetur perget mulier ad portam civitatis et interpellabit maiores natu dicetque non vult frater viri mei suscitare nomen fratris sui in israhel nec me in coniugium sumer

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,693,089,146 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK