From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
do you understand the latin speak
antiqueny understood the latin speak anoxdoniencit
Last Update: 2020-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you speak the teachings of fools and liars
loqueris ad doctrinam stulti plagiariis mendacibus
Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
tunc aperuit illis sensum ut intellegerent scriptura
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then shalt thou understand the fear of the lord, and find the knowledge of god.
tunc intelleges timorem domini et scientiam dei invenie
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i shall read many books in order that i may understand the deeds of men and gods
Last Update: 2021-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but i would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
scire autem vos volo fratres quia quae circa me sunt magis ad profectum venerunt evangeli
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no, i can't understand the fashion because i don't watch tv.
minime, modam intellegere non possum, quia telehorasim non aspicio.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god, hear my prayers; let your ears hear/understand the words of my mouth.
deus exaudi orationem meam auribus percipe verba oris me
Last Update: 2024-02-05
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
so they read in the book in the law of god distinctly, and gave the sense, and caused them to understand the reading.
et legerunt in libro legis dei distincte et adposite ad intellegendum et intellexerunt cum legeretu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you speak the teaching of fools and liars
doctrina stultorum et loqueris ad divinos eius
Last Update: 2019-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i heard a man's voice between the banks of ulai, which called, and said, gabriel, make this man to understand the vision.
et audivi vocem viri inter ulai et clamavit et ait gabrihel fac intellegere istum visione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at the beginning of thy supplications the commandment came forth, and i am come to shew thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision.
ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
non tardat dominus promissi sed patienter agit propter vos nolens aliquos perire sed omnes ad paenitentiam revert
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said unto me, o daniel, a man greatly beloved, understand the words that i speak unto thee, and stand upright: for unto thee am i now sent. and when he had spoken this word unto me, i stood trembling.
et dixit ad me danihel vir desideriorum intellege verba quae ego loquor ad te et sta in gradu tuo nunc enim sum missus ad te cumque dixisset mihi sermonem istum steti tremen
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also jeshua, and bani, and sherebiah, jamin, akkub, shabbethai, hodijah, maaseiah, kelita, azariah, jozabad, hanan, pelaiah, and the levites, caused the people to understand the law: and the people stood in their place.
porro hiesue et baani et serebia iamin accub septhai odia maasia celita azarias iozabed anam phalaia levitae silentium faciebant in populo ad audiendam legem populus autem stabat in gradu su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: