From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
always in god
honoris et integritas
Last Update: 2021-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
honor in service
latin
Last Update: 2023-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always in my heart
fili mi in corde meo usque in sempiternum
Last Update: 2021-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always in mind and heart
semper mente et corde
Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
always in god’s grace
always in god’s grace
Last Update: 2024-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always in my heart prems
semper in corde meo apremfs
Last Update: 2020-08-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen, always in the hand of god
in manu dei
Last Update: 2022-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always in the shit depth varies
semper in excrementum
Last Update: 2020-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
is not always in their battles,
in proeliis non semper
Last Update: 2018-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in service to mankind during pandemic
in servitio hominum
Last Update: 2022-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always in shit, just the depth varies
semper in excretum sed alta variat
Last Update: 2024-02-01
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
forever in my heart always in my mind
semper pater amat vos,
Last Update: 2020-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always in the shit, only the depth varies
always in the shit, only the depth varies
Last Update: 2016-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always in the shit just the depth that varies
alway in the shit just the depth that varies
Last Update: 2023-10-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
how do you say? you are always in my heart
how do you say. you are always in my heart
Last Update: 2022-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
always in the mind, always in my heart i have
semper in animo, semper in cor de meo
Last Update: 2020-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: