From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and you also
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and you
et te
Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
and you fox
kyrie eleison
Last Update: 2022-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you brute
meus es tu caelum
Last Update: 2022-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you also, brutus
et tu, brute
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you, good boy.
et tu, bonum puerum
Last Update: 2024-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you too brutus
et tu, brute
Last Update: 2022-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you, mi amica
et tu, mi amica
Last Update: 2020-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
good luck to you also!
bene vale qui diligebant me
Last Update: 2021-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you in your spirit
aum spiritu tuo
Last Update: 2022-09-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
will you also marry me?
numquid et vos
Last Update: 2022-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you will be my friend
et vos eritis mihi amican
Last Update: 2023-10-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
i get it, and you do not
ego adepto eam et non habetis
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you are my tall darling!
et tu amica mea
Last Update: 2022-01-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you can't do this shit.
non potes invenire hoc stercus
Last Update: 2023-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and you do not speak english
nos paenitet
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
stand firm, and you will win life
sta, vitam feres
Last Update: 2022-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come and you will get a crone!
veni coronaberis
Last Update: 2018-10-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
live for god and you shall have life
vive deo et vives
Last Update: 2020-08-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walk in my shoes, and you will know
ingredior in meus calceus quod vos mos agnosco
Last Update: 2017-01-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: