From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
be it done to me according to your word
fiat mihi secundum verbum tuum
Last Update: 2022-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be it to me according to your word
ave maria
Last Update: 2021-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your will be done to me
fiat mihi
Last Update: 2022-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
act according to your strength
agite pro viribus
Last Update: 2015-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that there may be it done to
ut fiat libertas
Last Update: 2021-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if it is to be it is up to me
si enim mihi est
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
what have you done to me,
minimise
Last Update: 2021-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
say not, i will do so to him as he hath done to me: i will render to the man according to his work.
ne dicas quomodo fecit mihi sic faciam ei reddam unicuique secundum opus suu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then touched he their eyes, saying, according to your faith be it unto you.
tunc tetigit oculos eorum dicens secundum fidem vestram fiat vobi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he said, to morrow. and he said, be it according to thy word: that thou mayest know that there is none like unto the lord our god.
qui respondit cras at ille iuxta verbum inquit tuum ut scias quoniam non est sicut dominus deus noste
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore the lord hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
et restituet dominus mihi secundum iustitiam meam et secundum munditiam manuum mearum in conspectu oculorum suoru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and if ye walk contrary unto me, and will not hearken unto me; i will bring seven times more plagues upon you according to your sins.
si ambulaveritis ex adverso mihi nec volueritis audire me addam plagas vestras usque in septuplum propter peccata vestr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for he that is mighty hath done to me great things; and holy is his name.
quia fecit mihi magna qui potens est et sanctum nomen eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but hath in due times manifested his word through preaching, which is committed unto me according to the commandment of god our saviour;
manifestavit autem temporibus suis verbum suum in praedicatione quae credita est mihi secundum praeceptum salvatoris nostri de
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whereof i am made a minister, according to the dispensation of god which is given to me for you, to fulfil the word of god;
cuius factus sum ego minister secundum dispensationem dei quae data est mihi in vos ut impleam verbum de
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then moses called for all the elders of israel, and said unto them, draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
vocavit autem moses omnes seniores filiorum israhel et dixit ad eos ite tollentes animal per familias vestras immolate phas
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to lachish.
atque expugnavit eam eadem die percussitque in ore gladii omnes animas quae erant in ea iuxta omnia quae fecerat lachi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then said pilate unto them, take ye him, and judge him according to your law. the jews therefore said unto him, it is not lawful for us to put any man to death:
dixit ergo eis pilatus: “accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum!”. dixerunt ei iudaei: “nobis non licet interficere quemquam”, (john 18:31)
Last Update: 2015-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will kill her children with death; and all the churches shall know that i am he which searcheth the reins and hearts: and i will give unto every one of you according to your works.
et filios eius interficiam in morte et scient omnes ecclesiae quia ego sum scrutans renes et corda et dabo unicuique vestrum secundum opera vestr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i commanded the levites that they should cleanse themselves, and that they should come and keep the gates, to sanctify the sabbath day. remember me, o my god, concerning this also, and spare me according to the greatness of thy mercy.
dixi quoque levitis ut mundarentur et venirent ad custodiendas portas et sanctificandum diem sabbati et pro hoc ergo memento mei deus meus et parce mihi secundum multitudinem miserationum tuaru
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: