From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beauty and brains
beauty and brains
Last Update: 2023-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
ears and brains
animosque
Last Update: 2020-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
beauty and brain
beatus cor
Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of parvaim.
stravit quoque pavimentum templi pretiosissimo marmore decore mult
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but thou didst trust in thine own beauty, and playedst the harlot because of thy renown, and pouredst out thy fornications on every one that passed by; his it was.
et habens fiduciam in pulchritudine tua fornicata es in nomine tuo et exposuisti fornicationem tuam omni transeunti ut eius fiere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and i will feed the flock of slaughter, even you, o poor of the flock. and i took unto me two staves; the one i called beauty, and the other i called bands; and i fed the flock.
et pascam pecus occisionis propter hoc o pauperes gregis et adsumpsi mihi duas virgas unam vocavi decorem et alteram vocavi funiculos et pavi grege
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was once a greek king who had three daughters. two of them were beautiful, but the third, named psȳche, was very beautiful. many in the kingdom said: "pesche is even more beautiful than venus herself." venus was goddess of beauty and love. venus was angry and hated psȳchen because the people thought: "a mortal girl is more beautiful than a goddess." the goddess therefore sent her son cupid to greece and ordered psȳchen to punish him. /i
cupīdō et psȳchē in castellō in monte habitāvērunt. sorōres psȳchēs invidiōsae erant et amārem cupīdinis dubitāvērunt. "cūr marītum tuum numquam vīdistī" rogāvērunt illae. "quod nōn vir est, sed mōnstrum horribile est!" psȳchē lacrimāvit et respondit sorōribus suīs: "nōn est vērum; marītus meus est bonus et bellus vir quī mē magnopere amat." tamen, psȳchē marītum suum dubitāre coepit. itaque, ūnā nocte, psȳchē lūcernam incendit et faciem marītī dormientis suī spectāvit.
Last Update: 2022-01-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting