Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
of the words having been said
verbum dictum
Last Update: 2024-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
with these words having been said, the messenger left
his verbis dictis, nuntius discessit
Last Update: 2015-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
whereof the holy ghost also is a witness to us: for after that he had said before,
contestatur autem nos et spiritus sanctus postquam enim dixi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i speak not this to condemn you: for i have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.
non ad condemnationem dico praedixi enim quod in cordibus nostris estis ad conmoriendum et ad convivendu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and as esaias said before, except the lord of sabaoth had left us a seed, we had been as sodoma, and been made like unto gomorrha.
et sicut praedixit esaias nisi dominus sabaoth reliquisset nobis semen sicut sodoma facti essemus et sicut gomorra similes fuissemu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as we said before, so say i now again, if any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.
sicut praediximus et nunc iterum dico si quis vobis evangelizaverit praeter id quod accepistis anathema si
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it hath been said, whosoever shall put away his wife, let him give her a writing of divorcement:
dictum est autem quicumque dimiserit uxorem suam det illi libellum repudi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
atenim but/yet in spite of what has been said; but/yet nevertheless/all the same;
atenim
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then daniel answered and said before the king, let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet i will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.
ad quae respondens danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tib
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
again, ye have heard that it hath been said by them of old time, thou shalt not forswear thyself, but shalt perform unto the lord thine oaths:
iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem domino iuramenta tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and david fled from naioth in ramah, and came and said before jonathan, what have i done? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
fugit autem david de nahioth quae erat in rama veniensque locutus est coram ionathan quid feci quae est iniquitas mea et quod peccatum meum in patrem tuum quia quaerit animam mea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then answered they and said before the king, that daniel, which is of the children of the captivity of judah, regardeth not thee, o king, nor the decree that thou hast signed, but maketh his petition three times a day.
tunc respondentes dixerunt coram rege danihel de filiis captivitatis iudae non curavit de lege tua et de edicto quod constituisti sed tribus temporibus per diem orat obsecratione su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and harbonah, one of the chamberlains, said before the king, behold also, the gallows fifty cubits high, which haman had made for mordecai, who had spoken good for the king, standeth in the house of haman. then the king said, hang him thereon.
dixitque arbona unus de eunuchis qui stabant in ministerio regis en lignum quod paraverat mardocheo qui locutus est pro rege stat in domo aman habens altitudinis quinquaginta cubitos cui dixit rex adpendite eum in e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: