From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
born to sleep
born to sleep
Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to sleep
haber
Last Update: 2021-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to sleep
quo’s hausit
Last Update: 2019-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to sleep.
dormire volo.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
now i need to sleep
impetro rid
Last Update: 2021-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he/she goes to sleep
it dormitum
Last Update: 2018-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
born to heal
cura et amor
Last Update: 2020-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bregans wants to sleep
bregans dormire vult
Last Update: 2018-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i'm going to sleep
Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
born to greater
ad maiora natus som
Last Update: 2023-10-12
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
to sleep, slumber, siesta, nap
dormio
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
we were born to die
nati sumus ut moriatur
Last Update: 2020-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
you are going to sleep young man
Last Update: 2024-01-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
born to lose live to win
natus ut amittere vivet ut vincere
Last Update: 2021-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na´vi born to conquer
natus vincere
Last Update: 2021-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
born to a large purpose
natus ad magna gerenda
Last Update: 2019-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
born to lose, build to win
natus perdere
Last Update: 2021-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to be born, to live, to die
nasci, vivere, mori
Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i was born to be a major
audeo maiorem
Last Update: 2024-06-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
born to fight to the death im
et accipe pugnam ad mortem
Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: