Results for break the chain translation from English to Latin

English

Translate

break the chain

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

break the chain

Latin

praevaricator catenae

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

break the chains

Latin

neptunia solvere vincla, ut occidere nos,

Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i break the lightening

Latin

fulgura frango

Last Update: 2014-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am, however, i will break the

Latin

ego autem conteram

Last Update: 2021-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

shall iron break the northern iron and the steel?

Latin

numquid foederabitur ferrum ferro ab aquilone et ae

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i call the living, mourn the dead, break the thunderbolt

Latin

vivos voco mortuos plango fulgura frango

Last Update: 2015-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee,

Latin

et conteres lagunculam in oculis virorum qui ibunt tecu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?

Latin

numquid tota die arabit arans ut serat proscindet et sariet humum sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it shall come to pass at that day, that i will break the bow of israel in the valley of jezreel.

Latin

et in illa die conteram arcum israhel in valle hiezrahe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then i cut asunder mine other staff, even bands, that i might break the brotherhood between judah and israel.

Latin

et praecidi virgam meam secundam quae appellabatur funiculus ut dissolverem germanitatem inter iudam et inter israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

free them from the chains of death

Latin

liberare eos de vinculi mortis

Last Update: 2016-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

strong egg broke the chains of death

Latin

fortis qvi fregit vincula mortis

Last Update: 2020-06-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

foolish they were to break the ties, now he, dark king, will rise. he to rise and rule once more, will rid the earth of its hell bound core

Latin

stulti sunt vincula rumpere, nunc atra rex orietur. et qui exsurget regere ad semel, et abstulit effeminatos de terra sua infernum tenetur core-

Last Update: 2015-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deliver him who is coming from the underworld breaks the tutemae

Latin

liberate tutemae ex inferis

Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that i will break the assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.

Latin

sic eveniet ut conteram assyrium in terra mea et in montibus meis conculcem eum et auferetur ab eis iugum eius et onus illius ab umero eorum tolletu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and i will bring again to this place jeconiah the son of jehoiakim king of judah, with all the captives of judah, that went into babylon, saith the lord: for i will break the yoke of the king of babylon.

Latin

et iechoniam filium ioachim regem iuda et omnem transmigrationem iudae qui ingressi sunt in babylonem ego convertam ad locum istum ait dominus conteram enim iugum regis babyloni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and hananiah spake in the presence of all the people, saying, thus saith the lord; even so will i break the yoke of nebuchadnezzar king of babylon from the neck of all nations within the space of two full years. and the prophet jeremiah went his way.

Latin

et ait ananias in conspectu omnis populi dicens haec dicit dominus sic confringam iugum nabuchodonosor regis babylonis post duos annos dierum de collo omnium gentiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and in that day will i make a covenant for them with the beasts of the field, and with the fowls of heaven, and with the creeping things of the ground: and i will break the bow and the sword and the battle out of the earth, and will make them to lie down safely.

Latin

et percutiam eis foedus in die illa cum bestia agri et cum volucre caeli et cum reptili terrae et arcum et gladium et bellum conteram de terra et dormire eos faciam fiducialite

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains.

Latin

necnon et quasi catenulas in oraculo et superposuit eas capitibus columnarum malagranata etiam centum quae catenulis interposui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,632,779,088 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK