Results for builded translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

jerusalem is builded as a city that is compact together:

Latin

miserere nostri domine miserere nostri quia multum repleti sumus despection

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he hath builded against me, and compassed me with gall and travail.

Latin

beth aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labor

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:

Latin

sapientia aedificavit sibi domum excidit columnas septe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

in whom ye also are builded together for an habitation of god through the spirit.

Latin

in quo et vos coaedificamini in habitaculum dei in spirit

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

through wisdom is an house builded; and by understanding it is established:

Latin

sapientia aedificabitur domus et prudentia roborabitu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the lord came down to see the city and the tower, which the children of men builded.

Latin

descendit autem dominus ut videret civitatem et turrem quam aedificabant filii ada

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and next unto him builded the men of jericho. and next to them builded zaccur the son of imri.

Latin

et iuxta eum aedificaverunt viri hiericho et iuxta eum aedificavit zecchur filius amr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i made me great works; i builded me houses; i planted me vineyards:

Latin

magnificavi opera mea aedificavi mihi domos plantavi vinea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now the city was large and great: but the people were few therein, and the houses were not builded.

Latin

civitas autem erat lata nimis et grandis et populus parvus in medio eius et non erant domus aedificata

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

Latin

quoniam confringens nudavit pauperes domum rapuit et non aedificavit ea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the builders, every one had his sword girded by his side, and so builded. and he that sounded the trumpet was by me.

Latin

aedificantium enim unusquisque gladio erat accinctus renes et aedificabant et clangebant bucina iuxta m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

also from the house of gilgal, and out of the fields of geba and azmaveth: for the singers had builded them villages round about jerusalem.

Latin

et de domo galgal et de regionibus geba et azmaveth quoniam villas aedificaverunt sibi cantores in circuitu hierusale

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we certify the king that, if this city be builded again, and the walls thereof set up, by this means thou shalt have no portion on this side the river.

Latin

nuntiamus nos regi quoniam si civitas illa aedificata fuerit et muri ipsius instaurati possessionem trans fluvium non habebi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and noah builded an altar unto the lord; and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar.

Latin

aedificavit autem noe altare domino et tollens de cunctis pecoribus et volucribus mundis obtulit holocausta super altar

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he builded an altar there, and called upon the name of the lord and pitched his tent there: and there isaac's servants digged a well.

Latin

itaque aedificavit ibi altare et invocato nomine domini extendit tabernaculum praecepitque servis suis ut foderent puteu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but will god indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that i have builded?

Latin

ergone putandum est quod vere deus habitet super terram si enim caelum et caeli caelorum te capere non possunt quanto magis domus haec quam aedificav

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and thus they returned us answer, saying, we are the servants of the god of heaven and earth, and build the house that was builded these many years ago, which a great king of israel builded and set up.

Latin

huiuscemodi autem sermonem responderunt nobis dicentes nos sumus servi dei caeli et terrae et aedificamus templum quod erat extructum ante hos annos multos quodque rex israhel magnus aedificaverat et extruxera

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

mine eyes have seen the glory of the coming of the lord he is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored he have loosed the fateful lightening of his terrible swift sword his truth is marching on glory, glory hallelujah glory, glory hallelujah glory, glory hallelujah his truth is marching on i have seen him in the watch-fires of a hundred circling camps they have builded him an altar in the evening dews and damps i have read his righteous sentence by the dim and flaring lamps his truth is marching on glory, glory hallelujah glory, glory hallelujah glory, glory hallelujah his truth is marching on i have read a fiery gospel writ in burnished rows of steel as ye deal with my condemners so with you my grace shall deal let the hero, born of woman, crush the serpent with his heel his truth is marching on glory, glory hallelujah glory, glory hallelujah glory, glory hallelujah his truth is marching on he has sounded forth the trumpet that shall never call retreat (glory, glory hallelujah) he is sifting out the hearts of men before his judgment seat (glory hallelujah)) oh, be swift, my soul to answer, oh, be jubilant, my feet his truth is marching on glory, glory hallelujah glory, glory hallelujah in the beauty of the lilies christ was born across the sea (glory, glory hallelujah) with a glory in his bosom that transfigures you and me (glory, glory hallelujah) as he died to make men holy, let us die to make men free his truth is marching on glory, glory hallelujah glory, glory hallelujah glory, glory hallelujah his truth is marching on

Latin

laudate e um laudate e um

Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,798,328,061 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK