Results for caesar saw that the the roman soldi... translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

caesar saw that the the roman soldiers fled

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

that the roman senators pledged their allegiance

Latin

fideī

Last Update: 2022-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he says that the romans fear death

Latin

omnes homines sciunt quod ira malum est

Last Update: 2021-10-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

at that time when david saw that the lord had answered him in the threshingfloor of ornan the jebusite, then he sacrificed there.

Latin

protinus ergo david videns quod exaudisset eum dominus in area ornan iebusei immolavit ibi victima

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when her masters saw that the hope of their gains was gone, they caught paul and silas, and drew them into the marketplace unto the rulers,

Latin

videntes autem domini eius quia exivit spes quaestus eorum adprehendentes paulum et silam perduxerunt in forum ad principe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.

Latin

videns autem pharao quod cessasset pluvia et grando et tonitrua auxit peccatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when joshua and all israel saw that the ambush had taken the city, and that the smoke of the city ascended, then they turned again, and slew the men of ai.

Latin

vidensque iosue et omnis israhel quod capta esset civitas et fumus urbis ascenderet reversus percussit viros ah

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of israel, and put them in array against the syrians:

Latin

videns igitur ioab quod praeparatum esset adversum se proelium et ex adverso et post tergum elegit ex omnibus electis israhel et instruxit aciem contra syru

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the children of ammon saw that the syrians were fled, then fled they also before abishai, and entered into the city. so joab returned from the children of ammon, and came to jerusalem.

Latin

filii autem ammon videntes quod fugissent syri fugerunt et ipsi a facie abisai et ingressi sunt civitatem reversusque est ioab a filiis ammon et venit hierusale

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when moses saw that the people were naked; (for aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)

Latin

videns ergo moses populum quod esset nudatus spoliaverat enim eum aaron propter ignominiam sordis et inter hostes nudum constituera

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but when david saw that his servants whispered, david perceived that the child was dead: therefore david said unto his servants, is the child dead? and they said, he is dead.

Latin

cum ergo vidisset david servos suos musitantes intellexit quod mortuus esset infantulus dixitque ad servos suos num mortuus est puer qui responderunt ei mortuus es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of god was in him, to do judgment.

Latin

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and samuel said, what hast thou done? and saul said, because i saw that the people were scattered from me, and that thou camest not within the days appointed, and that the philistines gathered themselves together at michmash;

Latin

locutusque est ad eum samuhel quid fecisti respondit saul quia vidi quod dilaberetur populus a me et tu non veneras iuxta placitos dies porro philisthim congregati fuerant in machma

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he gathered all judah and benjamin, and the strangers with them out of ephraim and manasseh, and out of simeon: for they fell to him out of israel in abundance, when they saw that the lord his god was with him.

Latin

congregavitque universum iuda et beniamin et advenas cum eis de ephraim et de manasse et de symeon plures enim ad eum confugerant ex israhel videntes quod dominus deus illius esset cum e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the fifth to the judgment hall, and three days later he was called. brutus seemed gloomier than before, but the fifth politely greeted. 'quintus,' he says, 'has become a tribune of the duties of the office that the best way you would set about the power of the sum of, and in the destruction of that battle. therefore, the lieutenant of the tenth legion, of death, thou thyself art a legion praeficio. fight again soon committee. the gods of the liberty of the roman people, i pray, that thing better than himself lived, and to restore to the conquered enemy.

Latin

tribus post diebus quintus ad praetorium vocatus est. brutus tristior visus est quam antea sed quintum comiter salutavit. 'quinte,' inquit, 'tribunus miltium factus te optime gessisti atque in illo proelio exitiali summam praebuisti virtutem. legato igitur decimae legionis mortu, te ipsum legioni praeficio. mox proelium iterum committemus. deos oro ut rem melius geramus et hostibus victis libertatem populo romano restituamus.

Last Update: 2015-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,272,089 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK