From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
change the moment
mutare in memento
Last Update: 2020-01-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i change the world
ego mutare
Last Update: 2022-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
change the flag, please.
muta vexillum, quaeso.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will change the world
mutare mundi
Last Update: 2020-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they change the night the day
nocte diem
Last Update: 2020-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we are not able to change the past
scientia tibi deest
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
education is the most power weapon you can use to change the world.
Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they change the night into day: the light is short because of darkness.
noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero luce
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
god, grant me the serenity to accept the things i cannot change, the courage to change the things i can, and the wisdom to know the difference
god, grant me the serenity to accept the things i cannot change, the courage to change the things i can, and the wisdom to know the difference
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for we have heard him say, that this jesus of nazareth shall destroy this place, and shall change the customs which moses delivered us.
audivimus enim eum dicentem quoniam iesus nazarenus hic destruet locum istum et mutabit traditiones quas tradidit nobis mose
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for this cause god gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:
propterea tradidit illos deus in passiones ignominiae nam feminae eorum inmutaverunt naturalem usum in eum usum qui est contra natura
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: