Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
defender of the clan
de filiis defensor oppugnant
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
defender of the realm
the realm of defender
Last Update: 2020-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
defender of men
defensorem hominum
Last Update: 2013-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
defender of civilization
defensor fidei
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the force in numbers
in codice veritas
Last Update: 2017-08-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the strength of the force of veneration,
veneratio vis vires
Last Update: 2020-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
of the foot
pedis amputatio
Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wisdom is the force of life
sapientia vis viera
Last Update: 2021-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
of the angels
lingua angeli
Last Update: 2021-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
defender of american liberty and freedom
defender of america
Last Update: 2023-08-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
defenders of the lost
defensores perditi
Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
defenders of the light
Last Update: 2023-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a lively force of the mind shall prevail
vivida vis animi pervicet
Last Update: 2024-03-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
because of thes
hasce
Last Update: 2021-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the positive forces of the universe, hear me, quintan
quod audire iuvat vires universi.”
Last Update: 2020-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the forces ready
manere te volo donec venero
Last Update: 2018-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
unconquered by the forces of solo, the mother's cross
invictus virium solo crux matris sin novo bis fortuit rum rebus omni dei
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: