Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in the name of god demon be gone
god gives me strength
Last Update: 2023-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:
be gone evil
abiit maligni spiritus
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i will be gone
laetus volo
Last Update: 2020-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be gone evil spirits
Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the name of god be gone
in dei nomine praecipio tibi ire
Last Update: 2023-03-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be gone evil spirit from this house
periit spirituum malum sit
Last Update: 2020-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by demons be driven
daemonia eiicient
Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
also take your flocks and your herds, as ye have said, and be gone; and bless me also.
oves vestras et armenta adsumite ut petieratis et abeuntes benedicite mih
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.
sin autem circumcidi nolueritis tollemus filiam nostram et recedemu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now, though thou wouldest needs be gone, because thou sore longedst after thy father's house, yet wherefore hast thou stolen my gods?
esto ad tuos ire cupiebas et desiderio tibi erat domus patris tui cur furatus es deos meo
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. and amnon said unto her, arise, be gone.
et exosam eam habuit amnon magno odio nimis ita ut maius esset odium quo oderat eam amore quo ante dilexerat dixitque ei amnon surge vad
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the man, the lord of the country, said unto us, hereby shall i know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:
qui ait nobis sic probabo quod pacifici sitis fratrem vestrum unum dimittite apud me et cibaria domibus vestris necessaria sumite et abit
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: