Results for edge of infinity translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

edge of infinity

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

edge of light

Latin

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the edge of delay

Latin

ora mora

Last Update: 2021-09-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i love you nicandra to the square of infinity

Latin

te amo nicandra ad quadratum infinitum

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

edge of darkness and light

Latin

Last Update: 2023-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

'lab and the edge of faith

Latin

'lab ore et fide

Last Update: 2019-12-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mother edge of a good plan for us

Latin

mater boni consilii

Last Update: 2017-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

an island at the edge of the world

Latin

insula in fine mundi

Last Update: 2019-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

mother edge of a good plan for our italian

Latin

mater boni consilii ora pro nobis italiano

Last Update: 2020-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and joshua discomfited amalek and his people with the edge of the sword.

Latin

fugavitque iosue amalech et populum eius in ore gladi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they departed from succoth, and pitched in etham, which is in the edge of the wilderness.

Latin

et de soccoth venerunt in aetham quae est in extremis finibus solitudini

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

extimus, extima, extimum outermost; farthest; end/utmost edge of;

Latin

extima

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the lord thy god hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:

Latin

cumque tradiderit dominus deus tuus illam in manu tua percuties omne quod in ea generis masculini est in ore gladi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made fifty loops upon the uttermost edge of the curtain in the coupling, and fifty loops made he upon the edge of the curtain which coupleth the second.

Latin

fecitque ansas quinquaginta in ora sagi unius et quinquaginta in ora sagi alterius ut sibi invicem iungerentu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and they slew hamor and shechem his son with the edge of the sword, and took dinah out of shechem's house, and went out.

Latin

emor et sychem pariter necaverunt tollentes dinam de domo sychem sororem sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the liers in wait hasted, and rushed upon gibeah; and the liers in wait drew themselves along, and smote all the city with the edge of the sword.

Latin

qui cum repente de latibulis surrexissent et beniamin terga caedentibus daret ingressi sunt civitatem et percusserunt eam in ore gladi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he made loops of blue on the edge of one curtain from the selvedge in the coupling: likewise he made in the uttermost side of another curtain, in the coupling of the second.

Latin

fecit et ansas hyacinthinas in ora cortinae unius ex utroque latere et in ora cortinae alterius similite

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the sabeans fell upon them, and took them away; yea, they have slain the servants with the edge of the sword; and i only am escaped alone to tell thee.

Latin

et inruerunt sabei tuleruntque omnia et pueros percusserunt gladio et evasi ego solus ut nuntiarem tib

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord delivered lachish into the hand of israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to libnah.

Latin

tradiditque dominus lachis in manu israhel et cepit eam die altero atque percussit in ore gladii omnemque animam quae fuerat in ea sicut fecerat lebn

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and all the cities of those kings, and all the kings of them, did joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as moses the servant of the lord commanded.

Latin

et omnes per circuitum civitates regesque earum cepit percussit atque delevit sicut praeceperat ei moses famulus domin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

while he was yet speaking, there came also another, and said, the chaldeans made out three bands, and fell upon the camels, and have carried them away, yea, and slain the servants with the edge of the sword; and i only am escaped alone to tell thee.

Latin

sed et illo adhuc loquente venit alius et dixit chaldei fecerunt tres turmas et invaserunt camelos et tulerunt eos necnon et pueros percusserunt gladio et ego fugi solus ut nuntiarem tib

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,916,240 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK