Results for eternal rest grant unto him o lord translation from English to Latin

English

Translate

eternal rest grant unto him o lord

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

eternal rest, grant unto him o lord

Latin

requiem aeternam dona ei, domine,

Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

eternal rest, grant unto her, o lord,

Latin

requiem aeternam dona ei, domine.

Last Update: 2022-11-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eternal rest grant unto them, o lord, and let perpetual light shine upon them.

Latin

requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

grant them eternal rest, o lord, tagalog

Latin

requiem aeternam dona eis, domine tagalog

Last Update: 2021-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eternal rest, grant unto her oh lord and let perpetual light shine upon her, may she rest in peace.

Latin

requiem aeternam dona ei, domine,

Last Update: 2023-08-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

eternal rest give to them, o lord; and let perpetual light shine upon them.

Latin

réquiem ætérnam dona eis, dómine: et lux perpétua lúceat eis.

Last Update: 2024-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

eternal rest grant unto him/her (them), o lord, and let perpetual light shine upon him/her (them). may he/she (they) rest in peace. amen.

Latin

requiem aeternam dona eis, domine et lux perpetua luceat eis.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord grant unto him that he may find mercy of the lord in that day: and in how many things he ministered unto me at ephesus, thou knowest very well.

Latin

det illi dominus invenire misericordiam a domino in illa die et quanta ephesi ministravit melius tu nost

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they said unto him, grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.

Latin

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

again also he sent unto him another captain of fifty with his fifty. and he answered and said unto him, o man of god, thus hath the king said, come down quickly.

Latin

rursum misit ad eum principem quinquagenarium alterum et quinquaginta cum eo qui locutus est illi homo dei haec dicit rex festina descend

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then his lord, after that he had called him, said unto him, o thou wicked servant, i forgave thee all that debt, because thou desiredst me:

Latin

tunc vocavit illum dominus suus et ait illi serve nequam omne debitum dimisi tibi quoniam rogasti m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, behold, a woman of canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, have mercy on me, o lord, thou son of david; my daughter is grievously vexed with a devil.

Latin

et ecce mulier chananea a finibus illis egressa clamavit dicens ei miserere mei domine fili david filia mea male a daemonio vexatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

Latin

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

Last Update: 2022-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,929,741,676 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK