Results for few romans can hear him and not be ... translation from English to Latin

English

Translate

few romans can hear him and not be moved

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

for it shall not be moved for ever

Latin

quia in aeternum

Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for the king trusteth in the lord, and through the mercy of the most high he shall not be moved.

Latin

ego autem sum vermis et non homo obprobrium hominum et abiectio plebi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

Latin

et humilia respicit in caelo et in terr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

a man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.

Latin

non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he hath said in his heart, i shall not be moved: for i shall never be in adversity.

Latin

dominus interrogat iustum et impium qui autem diligit iniquitatem odit animam sua

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

immobilitas, immobilitatis insensibility (is/can not be moved); firmness/constancy/steadfastness; inertia;

Latin

immobilitas

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

god is in the midst of her; she shall not be moved: god shall help her, and that right early.

Latin

elegit nobis hereditatem suam speciem iacob quam dilexit diapsalm

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for god shall cast upon him, and not spare: he would fain flee out of his hand.

Latin

et mittet super eum et non parcet de manu eius fugiens fugie

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

he that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.

Latin

forte lignum et inputribile elegit artifex sapiens quaerit quomodo statuat simulacrum quod non moveatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.

Latin

et convertet faciem suam ad imperium terrae suae et inpinget et corruet et non invenietu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to the end that my glory may sing praise to thee, and not be silent. o lord my god, i will give thanks unto thee for ever.

Latin

super omnes inimicos meos factus sum obprobrium et vicinis meis valde et timor notis meis qui videbant me foras fugerunt a m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

so shall we come upon him in some place where he shall be found, and we will light upon him as the dew falleth on the ground: and of him and of all the men that are with him there shall not be left so much as one.

Latin

et inruemus super eum in quocumque loco fuerit inventus et operiemus eum sicut cadere solet ros super terram et non relinquemus de viris qui cum eo sunt ne unum quide

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for though i should boast somewhat more of our authority, which the lord hath given us for edification, and not for your destruction, i should not be ashamed:

Latin

nam et si amplius aliquid gloriatus fuero de potestate nostra quam dedit dominus in aedificationem et non in destructionem vestram non erubesca

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for indeed he was sick nigh unto death: but god had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest i should have sorrow upon sorrow.

Latin

nam et infirmatus est usque ad mortem sed deus misertus est eius non solum autem eius verum etiam et mei ne tristitiam super tristitiam habere

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, god is my salvation; i will trust, and not be afraid: for the lord jehovah is my strength and my song; he also is become my salvation.

Latin

ecce deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea dominus deus et factus est mihi in salute

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and he came down with them, and stood in the plain, and the company of his disciples, and a great multitude of people out of all judaea and jerusalem, and from the sea coast of tyre and sidon, which came to hear him, and to be healed of their diseases;

Latin

et descendens cum illis stetit in loco campestri et turba discipulorum eius et multitudo copiosa plebis ab omni iudaea et hierusalem et maritimae tyri et sidoni

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

in those days was hezekiah sick unto death. and isaiah the prophet the son of amoz came unto him, and said unto him, thus saith the lord, set thine house in order: for thou shalt die, and not live.

Latin

in diebus illis aegrotavit ezechias usque ad mortem et introivit ad eum isaias filius amos propheta et dixit ei haec dicit dominus dispone domui tuae quia morieris tu et non vive

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus saith the lord to his anointed, to cyrus, whose right hand i have holden, to subdue nations before him; and i will loose the loins of kings, to open before him the two leaved gates; and the gates shall not be shut;

Latin

haec dicit dominus christo meo cyro cuius adprehendi dexteram ut subiciam ante faciem eius gentes et dorsa regum vertam et aperiam coram eo ianuas et portae non cludentu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord shall make thee the head, and not the tail; and thou shalt be above only, and thou shalt not be beneath; if that thou hearken unto the commandments of the lord thy god, which i command thee this day, to observe and to do them:

Latin

constituet te dominus in caput et non in caudam et eris semper supra et non subter si audieris mandata domini dei tui quae ego praecipio tibi hodie et custodieris et feceri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,908,858,191 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK