Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
walk by faith
ambulate in fide\
Last Update: 2022-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walk by faith, not by sight
per fidem ambulamus, non per speciem
Last Update: 2019-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
today we walk by the roads of europe
hodie viis ad europam ambulamus
Last Update: 2013-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
speak, ye that ride on white asses, ye that sit in judgment, and walk by the way.
qui ascenditis super nitentes asinos et sedetis in iudicio et ambulatis in via loquimin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
order and chaos
tenebrosorum;
Last Update: 2020-10-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for she walks by faith
ambulat
Last Update: 2020-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
keep order and order will save you
nemo solus satis sapit
Last Update: 2021-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
order and chaos is needed for my love for you
necesse est ut et chao
Last Update: 2019-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
he answered them, he that made me whole, the same said unto me, take up thy bed, and walk.
respondit eis qui me fecit sanum ille mihi dixit tolle grabattum tuum et ambul
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side.
nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the aristocracy and the people of turin on the return of the kingtaurinius order and the arrival of the king
ordo populusque taurinus ob adventum regis
Last Update: 2024-03-19
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
for whether is easier, to say, thy sins be forgiven thee; or to say, arise, and walk?
quid est facilius dicere dimittuntur tibi peccata aut dicere surge et ambul
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the lord shall establish thee an holy people unto himself, as he hath sworn unto thee, if thou shalt keep the commandments of the lord thy god, and walk in his ways.
suscitabit te dominus sibi in populum sanctum sicut iuravit tibi si custodieris mandata domini dei tui et ambulaveris in viis eiu
Last Update: 2024-04-14
Usage Frequency: 31
Quality:
Reference:
will ye steal, murder, and commit adultery, and swear falsely, and burn incense unto baal, and walk after other gods whom ye know not;
furari occidere adulterare iurare mendaciter libare baali et ire post deos alienos quos ignorati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for ye are yet carnal: for whereas there is among you envying, and strife, and divisions, are ye not carnal, and walk as men?
cum enim sit inter vos zelus et contentio nonne carnales estis et secundum hominem ambulati
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it shall be, if thou do at all forget the lord thy god, and walk after other gods, and serve them, and worship them, i testify against you this day that ye shall surely perish.
sin autem oblitus domini dei tui secutus fueris alienos deos coluerisque illos et adoraveris ecce nunc praedico tibi quod omnino disperea
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is not day yet, but cornelia gets up and walks through the village. father and mother and marcus are still sleeping. even sextus sleeps and does not bother cornelia. but slaves and maids do not sleep. the omen now rise and prepare to work because they are afraid of cornelius and aurelius.
nondum lucet, sed cornelia surgit et per villam ambulat. adhuc dormiunt pater et mater et marcus. etiam sextus dormit neque corneliam vexat. non tamen dormiunt servi et ancillae. omens iam surgunt et laborare parant quod cornelium et aurelium timent.
Last Update: 2022-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: