Results for for good translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

for good

Latin

quia bonum sexus

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

always for good

Latin

semper pro bono

Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

to suffer for good

Latin

discite pati pro bono

Last Update: 2022-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for good with men animalium

Latin

pro bono animaliun hominique

Last Update: 2021-09-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whatever happens,happens for good

Latin

nihil habet, ut causa ratione

Last Update: 2023-08-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for food, for wine, for good friends we thank you

Latin

pro cibo, a vino, tibi gratias agimus pro amicitia

Last Update: 2016-05-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

they rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.

Latin

non veniat mihi pes superbiae et manus peccatoris non moveat m

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

Latin

qui reddit mala pro bonis non recedet malum de domo eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

think upon me, my god, for good, according to all that i have done for this people.

Latin

memento mei deus meus in bonum secundum omnia quae feci populo hui

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and we know that all things work together for good to them that love god, to them who are the called according to his purpose.

Latin

scimus autem quoniam diligentibus deum omnia cooperantur in bonum his qui secundum propositum vocati sunt sanct

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when i looked for good, then evil came unto me: and when i waited for light, there came darkness.

Latin

expectabam bona et venerunt mihi mala praestolabar lucem et eruperunt tenebra

Last Update: 2023-06-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

now david had said, surely in vain have i kept all that this fellow hath in the wilderness, so that nothing was missed of all that pertained unto him: and he hath requited me evil for good.

Latin

et ait david vere frustra servavi omnia quae huius erant in deserto et non periit quicquam de cunctis quae ad eum pertinebant et reddidit mihi malum pro bon

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and though they go into captivity before their enemies, thence will i command the sword, and it shall slay them: and i will set mine eyes upon them for evil, and not for good.

Latin

et si abierint in captivitatem coram inimicis suis ibi mandabo gladio et occidet eos et ponam oculos meos super eos in malum et non in bonu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

behold, i will watch over them for evil, and not for good: and all the men of judah that are in the land of egypt shall be consumed by the sword and by the famine, until there be an end of them.

Latin

ecce ego vigilabo super eos in malum et non in bonum et consumentur omnes viri iuda qui sunt in terra aegypti gladio et fame donec penitus consumantu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for i was ashamed to require of the king a band of soldiers and horsemen to help us against the enemy in the way: because we had spoken unto the king, saying, the hand of our god is upon all them for good that seek him; but his power and his wrath is against all them that forsake him.

Latin

erubui enim petere regem auxilium et equites qui nos ab inimico in via quia dixeramus regi manus dei nostri est super omnes qui quaerunt eum in bonitate et imperium eius et fortitudo eius et furor super omnes qui derelinquunt eu

Last Update: 2012-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,646,261,162 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK