Results for garden of brokenheart translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

garden of brokenheart

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

garden of sorrow

Latin

Last Update: 2024-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:

English

rosetum, roseti garden of roses;

Latin

roseti

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

therefore the lord god sent him forth from the garden of eden, to till the ground from whence he was taken.

Latin

emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he was buried in his sepulchre in the garden of uzza: and josiah his son reigned in his stead.

Latin

sepelieruntque eum in sepulchro suo in horto aza et regnavit iosias filius eius pro e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the daughter of zion is left as a cottage in a vineyard, as a lodge in a garden of cucumbers, as a besieged city.

Latin

et derelinquetur filia sion ut umbraculum in vinea et sicut tugurium in cucumerario sicut civitas quae vastatu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i have made him fair by the multitude of his branches: so that all the trees of eden, that were in the garden of god, envied him.

Latin

quoniam speciosum feci eum et multis condensisque frondibus et aemulata sunt eum omnia ligna voluptatis quae erant in paradiso de

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and manasseh slept with his fathers, and was buried in the garden of his own house, in the garden of uzza: and amon his son reigned in his stead.

Latin

dormivitque manasses cum patribus suis et sepultus est in horto domus suae in horto aza et regnavit amon filius eius pro e

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

paradisus, paradisi paradise, garden of eden; abode of the blessed; park, orchard; a town/river;

Latin

paradisi

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

English

so he drove out the man; and he placed at the east of the garden of eden cherubims, and a flaming sword which turned every way, to keep the way of the tree of life.

Latin

eiecitque adam et conlocavit ante paradisum voluptatis cherubin et flammeum gladium atque versatilem ad custodiendam viam ligni vita

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the cedars in the garden of god could not hide him: the fir trees were not like his boughs, and the chestnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of god was like unto him in his beauty.

Latin

cedri non fuerunt altiores illo in paradiso dei abietes non adaequaverunt summitatem eius et platani non fuerunt aequae frondibus illius omne lignum paradisi dei non est adsimilatum illi et pulchritudini eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a fire devoureth before them; and behind them a flame burneth: the land is as the garden of eden before them, and behind them a desolate wilderness; yea, and nothing shall escape them.

Latin

ante faciem eius ignis vorans et post eum exurens flamma quasi hortus voluptatis terra coram eo et post eum solitudo deserti neque est qui effugiat eu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and when these days were expired, the king made a feast unto all the people that were present in shushan the palace, both unto great and small, seven days, in the court of the garden of the king's palace;

Latin

cumque implerentur dies convivii invitavit omnem populum qui inventus est susis a maximo usque ad minimum et septem diebus iussit convivium praeparari in vestibulo horti et nemoris quod regio cultu et manu consitum era

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and ahab spake unto naboth, saying, give me thy vineyard, that i may have it for a garden of herbs, because it is near unto my house: and i will give thee for it a better vineyard than it; or, if it seem good to thee, i will give thee the worth of it in money.

Latin

locutus est ergo ahab ad naboth dicens da mihi vineam tuam ut faciam mihi hortum holerum quia vicina est et prope domum meam daboque tibi pro ea vineam meliorem aut si tibi commodius putas argenti pretium quanto digna es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,794,814,322 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK