Results for get drunk and fall over translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

get drunk and fall over

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

get drunk

Latin

lets inebriari

Last Update: 2015-05-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lets get drunk and party

Latin

lets inebriari

Last Update: 2017-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

lets get drunk

Latin

Last Update: 2023-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let's get drunk

Latin

bibamus superfluum

Last Update: 2023-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but ye shall die like men, and fall like one of the princes.

Latin

tabernacula idumeorum et ismahelitae moab et aggaren

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and many among them shall stumble, and fall, and be broken, and be snared, and be taken.

Latin

et offendent ex eis plurimi et cadent et conterentur et inretientur et capientu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then he shall turn his face toward the fort of his own land: but he shall stumble and fall, and not be found.

Latin

et convertet faciem suam ad imperium terrae suae et inpinget et corruet et non invenietu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david called one of the young men, and said, go near, and fall upon him. and he smote him that he died.

Latin

vocansque david unum de pueris ait accedens inrue in eum qui percussit illum et mortuus es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let not the swift flee away, nor the mighty man escape; they shall stumble, and fall toward the north by the river euphrates.

Latin

non fugiat velox nec salvari se putet fortis ad aquilonem iuxta flumen eufraten victi sunt et ruerun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when boaz had eaten and drunk, and his heart was merry, he went to lie down at the end of the heap of corn: and she came softly, and uncovered his feet, and laid her down.

Latin

cumque comedisset booz et bibisset et factus esset hilarior issetque ad dormiendum iuxta acervum manipulorum venit abscondite et discoperto a pedibus eius pallio se proieci

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when david had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.

Latin

et vocavit eum david ut comederet coram se et biberet et inebriavit eum qui egressus vespere dormivit in stratu suo cum servis domini sui et in domum suam non descendi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the most proud shall stumble and fall, and none shall raise him up: and i will kindle a fire in his cities, and it shall devour all round about him.

Latin

et cadet superbus et corruet et non erit qui suscitet eum et succendam ignem in urbibus eius et devorabit omnia in circuitu eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king said to doeg, turn thou, and fall upon the priests. and doeg the edomite turned, and he fell upon the priests, and slew on that day fourscore and five persons that did wear a linen ephod.

Latin

et ait rex doec convertere tu et inrue in sacerdotes conversusque doec idumeus inruit in sacerdotes et trucidavit in die illa octoginta quinque viros vestitos ephod line

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord said, who shall persuade ahab, that he may go up and fall at ramoth-gilead? and one said on this manner, and another said on that manner.

Latin

et ait dominus quis decipiet ahab regem israhel ut ascendat et cadat in ramoth galaad et dixit unus verba huiuscemodi et alius alite

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

bugles are calling from prairie to shore sign up and fall in and march off to war; drums beating loudly, hearts beating proudly march red and green and smile as you go smoke hides the valleys and fire paints the plains loud roar the cannons till ruin remains; blue grass and cotton burnt and forgotten all hope seems gone so, soldier, march on to die [verse 2] count all the crosses and count all the tears these are the losses and sad souvenirs; this devastation once was a nation so fall the dice,

Latin

bugles es calling from prairie to shore sign up and fall in to war; drums dolens mafy, cavitatio perculos domum red et green et mensis viculo venit venientesque et dolore le plain loud roar le liborem de ruin reste; blue grass et cotton may eius omnia venire percussit, militae de mortuus, civitatio opera et countersum omnibus omnibus omnibus quod omnibus omnibus omnibus omnibus apud fati et cordere fueritatis

Last Update: 2023-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,782,806 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK