Results for god goes before us translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

god goes before us

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

no one goes before us

Latin

nemo nos

Last Update: 2022-05-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord our god delivered him before us; and we smote him, and his sons, and all his people.

Latin

et tradidit eum dominus deus noster nobis percussimusque eum cum filiis et omni populo su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

neither have we obeyed the voice of the lord our god, to walk in his laws, which he set before us by his servants the prophets.

Latin

et non audivimus vocem domini dei nostri ut ambularemus in lege eius quam posuit nobis per servos suos propheta

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and abner said to joab, let the young men now arise, and play before us. and joab said, let them arise.

Latin

dixitque abner ad ioab surgant pueri et ludant coram nobis et respondit ioab surgan

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

antecessor, antecessoris he that goes before, predecessor; scout/vanguard (army); law professors;

Latin

antecessor

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that by two immutable things, in which it was impossible for god to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:

Latin

ut per duas res inmobiles quibus inpossibile est mentiri deum fortissimum solacium habeamus qui confugimus ad tenendam propositam spe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

is there any thing whereof it may be said, see, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

Latin

nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante no

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the lord drave out from before us all the people, even the amorites which dwelt in the land: therefore will we also serve the lord; for he is our god.

Latin

et eiecit universas gentes amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur domino quia ipse est deus noste

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the children of benjamin said, they are smitten down before us, as at the first. but the children of israel said, let us flee, and draw them from the city unto the highways.

Latin

putaverunt enim solito eos more cedere qui fugam arte simulantes iniere consilium ut abstraherent eos de civitate et quasi fugientes ad supradictas semitas perduceren

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

wherefore seeing we also are compassed about with so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which doth so easily beset us, and let us run with patience the race that is set before us,

Latin

ideoque et nos tantam habentes inpositam nubem testium deponentes omne pondus et circumstans nos peccatum per patientiam curramus propositum nobis certame

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for they said unto me, make us gods, which shall go before us: for as for this moses, the man that brought us up out of the land of egypt, we wot not what is become of him.

Latin

dixerunt mihi fac nobis deos qui praecedant nos huic enim mosi qui nos eduxit de terra aegypti nescimus quid accideri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the men of israel retired in the battle, benjamin began to smite and kill of the men of israel about thirty persons: for they said, surely they are smitten down before us, as in the first battle.

Latin

quod cum cernerent filii israhel in ipso certamine positi putaverunt enim filii beniamin eos fugere et instantius sequebantur caesis de exercitu eorum triginta viri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

(for they will come out after us) till we have drawn them from the city; for they will say, they flee before us, as at the first: therefore we will flee before them.

Latin

donec persequentes ab urbe longius protrahantur putabunt enim fugere nos sicut priu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as they were going down to the end of the city, samuel said to saul, bid the servant pass on before us, (and he passed on,) but stand thou still a while, that i may shew thee the word of god.

Latin

cumque descenderent in extrema parte civitatis samuhel dixit ad saul dic puero ut antecedat nos et transeat tu autem subsiste paulisper ut indicem tibi verbum domin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the people saw that moses delayed to come down out of the mount, the people gathered themselves together unto aaron, and said unto him, up, make us gods, which shall go before us; for as for this moses, the man that brought us up out of the land of egypt, we wot not what is become of him.

Latin

videns autem populus quod moram faceret descendendi de monte moses congregatus adversus aaron ait surge fac nobis deos qui nos praecedant mosi enim huic viro qui nos eduxit de terra aegypti ignoramus quid accideri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,206,969 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK