From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
when toi king of hamath heard that david had smitten all the host of hadadezer,
audivit autem thou rex emath quod percussisset david omne robur adadeze
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
now when tou king of hamath heard how david had smitten all the host of hadarezer king of zobah;
quod cum audisset thou rex emath percussisse videlicet david omnem exercitum adadezer regis sub
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and hamath also shall border thereby; tyrus, and zidon, though it be very wise.
emath quoque in terminis eius et tyrus et sidon adsumpserunt quippe sibi sapientiam vald
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and david smote hadarezer king of zobah unto hamath, as he went to stablish his dominion by the river euphrates.
eo tempore percussit david etiam adadezer regem suba regionis emath quando perrexit ut dilataret imperium suum usque ad flumen eufrate
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the west side also shall be the great sea from the border, till a man come over against hamath. this is the west side.
et plaga maris mare magnum a confinio per directum donec venias emath haec est plaga mari
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king of babylon smote them, and slew them at riblah in the land of hamath. so judah was carried away out of their land.
percussitque eos rex babylonis et interfecit in reblatha in terra emath et translatus est iuda de terra su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the king of babylon smote them, and put them to death in riblah in the land of hamath. thus judah was carried away captive out of his own land.
et percussit eos rex babylonis et interfecit eos in reblatha in terra emath et translatus est iuda de terra su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the land of the giblites, and all lebanon, toward the sunrising, from baal-gad under mount hermon unto the entering into hamath.
eiusque confinia libani quoque regio contra orientem a baalgad sub monte hermon donec ingrediaris emat
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
also at the same time solomon kept the feast seven days, and all israel with him, a very great congregation, from the entering in of hamath unto the river of egypt.
fecit ergo salomon sollemnitatem in tempore illo septem diebus et omnis israhel cum eo ecclesia magna valde ab introitu emath usque ad torrentem aegypt
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
and the border from the sea shall be hazar-enan, the border of damascus, and the north northward, and the border of hamath. and this is the north side.
et erit terminus a mari usque ad atrium aenon terminus damasci et ab aquilone ad aquilonem et terminus emath plaga autem septentrionali
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
where are the gods of hamath, and of arpad? where are the gods of sepharvaim, hena, and ivah? have they delivered samaria out of mine hand?
ubi est deus emath et arfad ubi est deus sepharvaim ana et ava numquid liberaverunt samariam de manu me
Last Update: 2013-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hamath, berothah, sibraim, which is between the border of damascus and the border of hamath; hazar-hatticon, which is by the coast of hauran.
emath berotha sabarim quae est inter terminum damasci et confinium emath domus atticon quae est iuxta terminos aura
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
pass ye unto calneh, and see; and from thence go ye to hamath the great: then go down to gath of the philistines: be they better than these kingdoms? or their border greater than your border?
transite in chalanne et videte et ite inde in emath magnam et descendite in geth palestinorum et ad optima quaeque regna horum si latior terminus eorum termino vestro es
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: