Results for i'm all yours, lord translation from English to Latin

English

Translate

i'm all yours, lord

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

i'm all yours

Latin

totus tuus ego sum, et omnia mea tua sunt

Last Update: 2022-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

it i'm all yours

Latin

totus tuus

Last Update: 2022-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm all yours. mother

Latin

totus tuus ego sum, mater

Last Update: 2019-09-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i am all yours

Latin

Last Update: 2024-05-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all yours

Latin

ego sum omnium vestrum

Last Update: 2019-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i'm all of you

Latin

sum omnium gradients lapis

Last Update: 2021-10-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

im all yours queen mother

Latin

Last Update: 2023-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all your fault

Latin

est culpa omnis

Last Update: 2021-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

show me all your work

Latin

ostende mihi omnia

Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all your praise to god

Latin

totus tuus

Last Update: 2021-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all your dreams come througth

Latin

ut vota omnia vera

Last Update: 2021-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all your foundations belong to us

Latin

omnis vestri substructio es servus ad nobis

Last Update: 2023-11-26
Usage Frequency: 30
Quality:

Reference: Anonymous

English

trust in the lord ith all your heart

Latin

latin

Last Update: 2023-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

let all your things be done with charity.

Latin

omnia vestra in caritate fian

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

love the lord with all your heart soul mind and strength

Latin

dominum diligite ex toto corde et anima

Last Update: 2022-01-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

beside the sabbaths of the lord, and beside your gifts, and beside all your vows, and beside all your freewill offerings, which ye give unto the lord.

Latin

exceptis sabbatis domini donisque vestris et quae offertis ex voto vel quae sponte tribuitis domin

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i will also save you from all your uncleannesses: and i will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.

Latin

et salvabo vos ex universis inquinamentis vestris et vocabo frumentum et multiplicabo illud et non inponam in vobis fame

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which i command you this day, to love the lord your god, and to serve him with all your heart and with all your soul,

Latin

si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis dominum deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestr

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

don’t put all your eggs in one basket work toward the future

Latin

labor ad futurum

Last Update: 2020-01-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but my god shall supply all your need according to his riches in glory by christ jesus.

Latin

deus autem meus impleat omne desiderium vestrum secundum divitias suas in gloria in christo ies

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,762,036,468 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK