From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
i win
ego different
Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 1
Quality:
i will win
ego mos vincero
Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
win
ut virum optimum win
Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
win lose
vincat solutam
Last Update: 2022-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i want to win
plo utos demeter
Last Update: 2023-08-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i win, i win
et non per quam ego vincere
Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i work, but i win
laboro sed vinco
Last Update: 2014-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
who dare win
qui audet vincit
Last Update: 2023-10-04
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
we'll win.
vincemus.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i am going to win
ego vincere utcumque quid
Last Update: 2022-01-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope our team will win.
spero fore ut turma nostra vincat.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i came, i saw, they win
veni, vidi, vicerunt
Last Update: 2015-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i hope to win the lottery
i hope to win lottery
Last Update: 2023-07-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by his grace i shall win
vincam
Last Update: 2022-12-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it's not over until i win
ne super dum ego vincere
Last Update: 2023-02-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
together we win
vincere unitorum,
Last Update: 2020-03-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i never lose. i only win or learn
Last Update: 2023-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fly, fight, win
volo, pugna, concilio
Last Update: 2022-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manufacturing accommodate win
vestibulum accommodare superare
Last Update: 2019-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let’s win together
let’s go and win
Last Update: 2024-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: