Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in god we trust
in deo speramus
Last Update: 2024-04-02
Usage Frequency: 4
Quality:
in god we trust,
in deo confidimus
Last Update: 2021-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in alcohol we trust
in alcohol speramus
Last Update: 2022-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in money, we trust
argentum enim in fide
Last Update: 2021-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c/in god we trust
latin
Last Update: 2021-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in the forest we trust
in silva nos fides
Last Update: 2017-12-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
fauci we are
fauci sumus in fide
Last Update: 2021-06-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
im god we trust
semper paratus
Last Update: 2021-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we trust in the deer
cervisia
Last Update: 2023-07-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in god we trust all others we monitor
in deo speramus monitor omnibus nobis
Last Update: 2020-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
heal us, we trust you god
sana nobis
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we trust in god, god will provide
in deo confidimus, deo providebit
Last Update: 2022-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
orate pro nobis confidimus enim quia bonam conscientiam habemus in omnibus bene volentes conversar
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for therefore we both labour and suffer reproach, because we trust in the living god, who is the saviour of all men, specially of those that believe.
in hoc enim laboramus et maledicimur quia speravimus in deum vivum qui est salvator omnium hominum maxime fideliu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but if thou say to me, we trust in the lord our god: is it not he, whose high places and whose altars hezekiah hath taken away, and said to judah and to jerusalem, ye shall worship before this altar?
quod si responderis mihi in domino deo nostro confidimus nonne ipse est cuius abstulit ezechias excelsa et altaria et dixit iudae et hierusalem coram altari isto adorabiti
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: