From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
lead us not into temptation
ne nos inducas in temptationem
Last Update: 2018-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
your paths lead us where we
per tuas semitas ouc nos quo tendimus
Last Update: 2019-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
machines will lead us to victory!
apparatus mos plumbum nos ut victoria!
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to the death of you, catilina, lead us
ad mortem te, catilina, duci iussu
Last Update: 2023-04-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and lead us not into temptation but deliver us from evil
et ne nos inducas in tentationem
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the seventy returned again with joy, saying, lord, even the devils are subject unto us through thy name.
reversi sunt autem septuaginta duo cum gaudio dicentes domine etiam daemonia subiciuntur nobis in nomine tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and now have i given all these lands unto the hand of nebuchadnezzar the king of babylon, my servant; and the beasts of the field have i given him also to serve him.
et nunc itaque ego dedi omnes terras istas in manu nabuchodonosor regis babylonis servi mei insuper et bestias agri dedi ei ut serviant ill
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the inner light leads us on.
lux inens nos agit.
Last Update: 2024-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
simon peter, a servant and an apostle of jesus christ, to them that have obtained like precious faith with us through the righteousness of god and our saviour jesus christ:
simon petrus servus et apostolus iesu christi his qui coaequalem nobis sortiti sunt fidem in iustitia dei nostri et salvatoris iesu christ
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
“instruct us through all of our understandings. conmuévanse, porque necesitamos todo nuestro entusiasmo. organíce, porque necesitamos de toda nuestra fuerza.”
“instrúyanse, porque necesitamos toda nuestra inteligencia. conmuévanse, porque necesitamos todo nuestro entusiasmo. organícense, porque necesitamos de toda nuestra fuerza.”
Last Update: 2022-02-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. and lead us not into temptation; but deliver us from evil.
et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and lead us not into temptation, but deliver us from evil: for thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. amen.
et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a mal
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
our father who art in heaven, hallowed be thy name. thy kingdom come. thy will be done, on earth as it is in heaven. give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil.
pater noster, qui es in coelis, sancte colatur nomen tuum. veniat regnum tuum. fiat voluntas tua, ut in coelo, sic et in terra. victum nostrum alimentarium da nobis hodie. et remitte nobis debita nostra, ut et nos remittimus debitoribus nostris. neve nos in tentationem inducito, sed a malo tuere.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.