Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let us drink merry wine
bibamus laeti
Last Update: 2022-04-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us eat, drink
edamus, bibamus, gaudeamus
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
drink wine
carpe vinum
Last Update: 2015-11-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to drink wine and have sex
servire et servare
Last Update: 2023-08-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
you drink wine
vinum bibimus
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save water drink wine
i potest habere potum
Last Update: 2019-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us eat, drink, for tomorrow we die?
edamus, bibamus, cras moriemur
Last Update: 2021-10-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we do not want to drink wine
philus numerare potest.
Last Update: 2020-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is human to drink, therefore let us drink
biba humanum est, ergo bibamus
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us live
rest
Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come, let us
venite exultemus domino. venite adoremus
Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us begin
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as to food, drink wine, and we thank you, as a friend
pro cibo, pro vino, gratias agimus tibi
Last Update: 2021-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us fight back
melius est ut pugnemus
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come, let us rejoice
venite exultemus domino
Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
therefore let us praise
laudeamus igitur
Last Update: 2021-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the pirate drinks wine and water
tu es puella,
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink:
vae qui potentes estis ad bibendum vinum et viri fortes ad miscendam ebrietate
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neither shall any priest drink wine, when they enter into the inner court.
et vinum non bibet omnis sacerdos quando ingressurus est atrium interiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
that drink wine in bowls, and anoint themselves with the chief ointments: but they are not grieved for the affliction of joseph.
bibentes in fialis vinum et optimo unguento delibuti et nihil patiebantur super contritione iosep
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: