Results for let us go after the better things translation from English to Latin

English

Translate

let us go after the better things

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

let us go to the pub

Latin

tu can go to pub per die

Last Update: 2025-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:

English

let us therefore follow after the things which make for peace, and things wherewith one may edify another.

Latin

itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was glad when they said unto me, let us go into the house of the lord.

Latin

canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael

Last Update: 2013-04-21
Usage Frequency: 1
Quality:

English

come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages.

Latin

veni, dilecte mi, egrediamur in agrum, commoremur in villis.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

then said samuel to the people, come, and let us go to gilgal, and renew the kingdom there.

Latin

dixit autem samuhel ad populum venite et eamus in galgala et innovemus ibi regnu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.

Latin

surgite et ascendamus in nocte et dissipemus domos eiu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

but he said, ye are idle, ye are idle: therefore ye say, let us go and do sacrifice to the lord.

Latin

qui ait vacatis otio et idcirco dicitis eamus et sacrificemus domin

Last Update: 2013-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he said unto them, let us go into the next towns, that i may preach there also: for therefore came i forth.

Latin

et ait illis eamus in proximos vicos et civitates ut et ibi praedicem ad hoc enim ven

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the man said, they are departed hence; for i heard them say, let us go to dothan. and joseph went after his brethren, and found them in dothan.

Latin

dixitque ei vir recesserunt de loco isto audivi autem eos dicentes eamus in dothain perrexit ergo ioseph post fratres suos et invenit eos in dothai

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and some days after paul said unto barnabas, let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the lord, and see how they do.

Latin

post aliquot autem dies dixit ad barnaban paulus revertentes visitemus fratres per universas civitates in quibus praedicavimus verbum domini quomodo se habean

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and i am glad for your sakes that i was not there, to the intent ye may believe; nevertheless let us go unto him.

Latin

et gaudeo propter vos ut credatis quoniam non eram ibi sed eamus ad eu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

go to, let us go down, and there confound their language, that they may not understand one another's speech.

Latin

venite igitur descendamus et confundamus ibi linguam eorum ut non audiat unusquisque vocem proximi su

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

now it came to pass on a certain day, that he went into a ship with his disciples: and he said unto them, let us go over unto the other side of the lake. and they launched forth.

Latin

factum est autem in una dierum et ipse ascendit in naviculam et discipuli eius et ait ad illos transfretemus trans stagnum et ascenderun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and caleb stilled the people before moses, and said, let us go up at once, and possess it; for we are well able to overcome it.

Latin

amalech habitat in meridie hettheus et iebuseus et amorreus in montanis chananeus vero moratur iuxta mare et circa fluenta iordani

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he made many to fall, yea, one fell upon another: and they said, arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

Latin

multiplicavit ruentes ceciditque vir ad proximum suum et dicent surge et revertamur ad populum nostrum et ad terram nativitatis nostrae a facie gladii columba

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

we would have healed babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.

Latin

curavimus babylonem et non est sanata derelinquamus eam et eamus unusquisque in terram suam quoniam pervenit usque ad caelos iudicium eius et elevatum est usque ad nube

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i propose to write about worldly contempt that those living in the world will not be charmed in vain let us cease to sin, let us cease to sin. unless you turn around and become like a child and change your life for the better in action, you will not be able to enter the blessed kingdom of god, the blessed kingdom of god. trumpet when you die

Latin

regnum dei beatus regnum dei beatus. tuba cum sonuerit dies crit extrema et iudex advenerit vocabit sempiterna electos in patria prescitos ad inferna prescitos ad inferna. ad mortem festinamus ..

Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

declare ye in judah, and publish in jerusalem; and say, blow ye the trumpet in the land: cry, gather together, and say, assemble yourselves, and let us go into the defenced cities.

Latin

adnuntiate in iuda et in hierusalem auditum facite loquimini et canite tuba in terra clamate fortiter dicite congregamini et ingrediamur civitates munita

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

certain men, the children of belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, let us go and serve other gods, which ye have not known;

Latin

egressi sunt filii belial de medio tui et averterunt habitatores urbis tuae atque dixerunt eamus et serviamus diis alienis quos ignorati

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the lord forbid that i should stretch forth mine hand against the lord's anointed: but, i pray thee, take thou now the spear that is at his bolster, and the cruse of water, and let us go.

Latin

propitius mihi sit dominus ne extendam manum meam in christum domini nunc igitur tolle hastam quae est ad caput eius et scyphum aquae et abeamu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,797,361,523 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK