Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
let us live
rest
Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us live free
media via
Last Update: 2022-01-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us live and love
vivamus atque amemus
Last Update: 2020-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us
gordie
Last Update: 2017-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us pray
venite orate
Last Update: 2020-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come, let us
venite exultemus domino. venite adoremus
Last Update: 2019-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us live, since we must die
venite quia vivere est mori
Last Update: 2021-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us begin
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us eat, let
bibamus edamus cras moriemor
Last Update: 2022-08-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us fight back
melius est ut pugnemus
Last Update: 2021-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come, let us rejoice
venite exultemus domino
Last Update: 2023-07-08
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
let us look at nature
poeta nascitur, orator fit.
Last Update: 2020-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us sail may not, troy,
utinam caesar auxilium impetret
Last Update: 2020-10-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us always thank god
semper agamus
Last Update: 2022-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
come, let us worship the lord
venite adoremus dominum
Last Update: 2016-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us become kind of bloody
sanguinem generis fiantus
Last Update: 2022-05-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us conquer the mall with wisdom
mallum sapientia vincamus
Last Update: 2022-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
if we live in the spirit, let us also walk in the spirit.
si vivimus spiritu spiritu et ambulemu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: