From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
truth, peace and freedom
libertas et libertas
Last Update: 2023-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
truth and justice
fidelis et verus
Last Update: 2020-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love, truth and peace
veritas caritas pax
Last Update: 2018-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
truth and justice for all
veritas aequitas
Last Update: 2022-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love, truth, and fate
amor, veritas et fatum
Last Update: 2023-02-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may truth and justice will prevail
iustitia, et veritas pervenit:
Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
love, truth
amas veritas
Last Update: 2017-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
freedom and truth
veritatem libertatemque
Last Update: 2019-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
service,honor and justice
Last Update: 2024-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liberty and justice for all
libertas et iustitia
Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
with liberty and justice for all
libertas et iustitia
Last Update: 2021-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
free to be me and justice for all
liberum me esse
Last Update: 2021-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trnslate mercy and justice from english to latin
Last Update: 2021-04-06
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
so david reigned over all israel, and executed judgment and justice among all his people.
regnavit ergo david super universum israhel et faciebat iudicium atque iustitiam cuncto populo su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the chief captain answered, with a great sum obtained i this freedom. and paul said, but i was free born.
et respondit tribunus ego multa summa civitatem hanc consecutus sum et paulus ait ego autem et natus su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and david reigned over all israel; and david executed judgment and justice unto all his people.
et regnavit david super omnem israhel faciebat quoque david iudicium et iustitiam omni populo su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
behold, the days come, saith the lord, that i will raise unto david a righteous branch, and a king shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.
ecce dies veniunt ait dominus et suscitabo david germen iustum et regnabit rex et sapiens erit et faciet iudicium et iustitiam in terr
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shalt thou reign, because thou closest thyself in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice, and then it was well with him?
numquid regnabis quoniam confers te cedro pater tuus numquid non comedit et bibit et fecit iudicium et iustitiam tunc cum bene erat e
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blessed be the lord thy god, which delighted in thee, to set thee on the throne of israel: because the lord loved israel for ever, therefore made he thee king, to do judgment and justice.
sit dominus deus tuus benedictus cui placuisti et posuit te super thronum israhel eo quod dilexerit dominus israhel in sempiternum et constituit te regem ut faceres iudicium et iustitia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
blessed be the lord thy god, which delighted in thee to set thee on his throne, to be king for the lord thy god: because thy god loved israel, to establish them for ever, therefore made he thee king over them, to do judgment and justice.
sit dominus deus tuus benedictus qui voluit te ordinare super thronum suum regem domini dei tui quia diligit deus israhel et vult servare eum in aeternum idcirco posuit te super eum regem ut facias iudicia atque iustitia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: