Results for my client had nothing to do with this translation from English to Latin

English

Translate

my client had nothing to do with this

Translate

Latin

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

nothing to do with me

Latin

nihil mihi facere

Last Update: 2019-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nothing to do

Latin

nihil facere volebat

Last Update: 2022-03-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

nothing to be afraid to do well

Latin

bene agere et nil timere

Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

time stands still with nothing to do

Latin

Last Update: 2021-04-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

dont let the bastards wear you down  - has nothing to do with rats

Latin

illegitimi non carborundum est

Last Update: 2022-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the age of our parents, worse than our ancestors, produced us, even more wicked (nothing to do with birds!)

Latin

aetas parentum pejor avis tulit nos nequiores

Last Update: 2016-02-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. tell me therefore, which of them will love him most?

Latin

non habentibus illis unde redderent donavit utrisque quis ergo eum plus dilige

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

when he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, have thou nothing to do with that just man: for i have suffered many things this day in a dream because of him.

Latin

sedente autem illo pro tribunali misit ad illum uxor eius dicens nihil tibi et iusto illi multa enim passa sum hodie per visum propter eu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

this site is mostly rubbish. can only assume 4 billion people have nothing to do. demonstrates that volume does not equate with quality. won’t ever use their translation services

Latin

Last Update: 2021-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king said unto haman, the silver is given to thee, the people also, to do with them as it seemeth good to thee.

Latin

dixitque ad eum argentum quod polliceris tuum sit de populo age quod tibi place

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jephthah sent messengers unto the king of the children of ammon, saying, what hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?

Latin

et misit nuntios ad regem filiorum ammon qui ex persona sua dicerent quid mihi et tibi est quia venisti contra me ut vastares terram mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

latin poetry collections, wrote to his friend, they have nothing else to do, there is nothing to care for, but that, as they were their own citizens were being saved liberiaue

Latin

cicero amico suo scripsit se nihil aliud agere, nihil curare, nisi, ut cives sui salvi liberiaue essent

Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and cried with a loud voice, and said, what have i to do with thee, jesus, thou son of the most high god? i adjure thee by god, that thou torment me not.

Latin

et clamans voce magna dicit quid mihi et tibi iesu fili dei summi adiuro te per deum ne me torquea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david said, what have i to do with you, ye sons of zeruiah, that ye should this day be adversaries unto me? shall there any man be put to death this day in israel? for do not i know that i am this day king over israel?

Latin

et ait david quid mihi et vobis filii sarviae cur efficimini mihi hodie in satan ergone hodie interficietur vir in israhel an ignoro hodie me factum regem super israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

saying, let us alone; what have we to do with thee, thou jesus of nazareth? art thou come to destroy us? i know thee who thou art; the holy one of god.

Latin

dicens sine quid nobis et tibi iesu nazarene venisti perdere nos scio te qui sis sanctus de

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the king said, what have i to do with you, ye sons of zeruiah? so let him curse, because the lord hath said unto him, curse david. who shall then say, wherefore hast thou done so?

Latin

et ait rex quid mihi et vobis filii sarviae dimittite eum maledicat dominus enim praecepit ei ut malediceret david et quis est qui audeat dicere quare sic feceri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

after reporting the words of god, they have heard, aeneas, and the abundance of his own as well as they knew what to do with him. it was necessary to build a new city in our country. but it is difficult to find a country of our ancestors. a few villages in the island of crete, and to have built the first, but by god, they sent a pestilence. "this is our kingdom," said aeneas, sad, and again trojans climbed on board. then anchises will remember the story of cassandra always said, but none of these roads. "the fate of the trojans return to italy! this time

Latin

Last Update: 2021-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
9,247,314,561 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK