Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
it was good
bonum erat est et erit
Last Update: 2023-06-28
Usage Frequency: 1
Quality:
the boy was good at latin
latine puero recordetur
Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it was good for the romans to fight for their country
pugnare pro rege et patria
Last Update: 2022-11-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and asa did that which was good and right in the eyes of the lord his god:
fecit autem asa quod bonum et placitum erat in conspectu dei sui et subvertit altaria peregrini cultus et excels
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the thing was good in the eyes of pharaoh, and in the eyes of all his servants.
placuit pharaoni consilium et cunctis ministris eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and god saw the light, that it was good: and god divided the light from the darkness.
et vidit deus lucem quod esset bona et divisit lucem ac tenebra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and thus did hezekiah throughout all judah, and wrought that which was good and right and truth before the lord his god.
fecit ergo ezechias universa quae diximus in omni iuda operatusque est bonum et rectum et verum coram domino deo su
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and god saw that it was good.
et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit deus quod esset bonu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and god called the dry land earth; and the gathering together of the waters called he seas: and god saw that it was good.
et vocavit deus aridam terram congregationesque aquarum appellavit maria et vidit deus quod esset bonu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and god made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and god saw that it was good.
et fecit deus bestias terrae iuxta species suas et iumenta et omne reptile terrae in genere suo et vidit deus quod esset bonu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
when the chief baker saw that the interpretation was good, he said unto joseph, i also was in my dream, and, behold, i had three white baskets on my head:
videns pistorum magister quod prudenter somnium dissolvisset ait et ego vidi somnium quod haberem tria canistra farinae super caput meu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and god saw that it was good.
et protulit terra herbam virentem et adferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum et habens unumquodque sementem secundum speciem suam et vidit deus quod esset bonu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
once upon a time there were twin girls, julia and junia, and they lived in a villa by the ocean. julia was good, but junia was bad. julia was happy and loved the world, the fields, the moon and the stars; he was able to sing well and pray to many wild animals. but julia was greedy. and he dared to play with swine, horses, and goats; and they did not love the miserable and evil junia. once upon a time they saw their twins walking in the sand, and saw the boat of the pirates. junia begged the pirates: "give me a lot of gold, and i'll give you my sister so you can keep it." pirates
olim erant puellae geminae, iulia iuniaque,et in villa ad oceanum habitabant. iulia erant bona sed iunia mala erat. iulia laeta erat et mundum, agros, lunam et stellas amabant; et bene cantare et multis bestiis orare poterat. sed iulia avara erat. et porcos et equos et capros ludere audebat; iatque iuniam miseram malamque non amabant. olim geminae in harena ambulant, et alnum piaratarum videbant. iunia piratis orabat: “da mihi multum aurum, et germanam meam dabo serva vestra potest.” piratae
Last Update: 2022-05-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting