Results for my table, my rules translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

my table, my rules

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

my life, my rules

Latin

meum vita, meum legis

Last Update: 2021-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my home my rules

Latin

latin

Last Update: 2023-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my company, my rules

Latin

mea arma, mea praecepta

Last Update: 2022-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my house my rules

Latin

domus mea et praecepta mea absit inuria

Last Update: 2019-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my house also my rules

Latin

domus tua, praecepta tua

Last Update: 2022-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i see my table.

Latin

mensam meam video.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my seat my rules mother fucker

Latin

la moglie della moglie

Last Update: 2023-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

my chair, my rule

Latin

cathedra mea, regulae meae

Last Update: 2015-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

that ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of israel.

Latin

ut edatis et bibatis super mensam meam in regno et sedeatis super thronos iudicantes duodecim tribus israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

they shall enter into my sanctuary, and they shall come near to my table, to minister unto me, and they shall keep my charge.

Latin

ipsi ingredientur sanctuarium meum et ipsi accedent ad mensam meam ut ministrent mihi et custodiant caerimonias mea

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thus ye shall be filled at my table with horses and chariots, with mighty men, and with all men of war, saith the lord god.

Latin

et saturabimini super mensam meam de equo et de equite forti et de universis viris bellatoribus ait dominus deu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover there were at my table an hundred and fifty of the jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that are about us.

Latin

iudaei quoque et magistratus centum quinquaginta viri et qui veniebant ad nos de gentibus quae in circuitu nostro sunt in mensa mea eran

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then said ziba unto the king, according to all that my lord the king hath commanded his servant, so shall thy servant do. as for mephibosheth, said the king, he shall eat at my table, as one of the king's sons.

Latin

dixitque siba ad regem sicut iussisti domine mi rex servo tuo sic faciet servus tuus et mifiboseth comedet super mensam tuam quasi unus de filiis regi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david said unto him, fear not: for i will surely shew thee kindness for jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.

Latin

et ait ei david ne timeas quia faciens faciam in te misericordiam propter ionathan patrem tuum et restituam tibi omnes agros saul patris tui et tu comedes panem in mensa mea sempe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and adoni-bezek said, threescore and ten kings, having their thumbs and their great toes cut off, gathered their meat under my table: as i have done, so god hath requited me. and they brought him to jerusalem, and there he died.

Latin

dixitque adonibezec septuaginta reges amputatis manuum ac pedum summitatibus colligebant sub mensa mea ciborum reliquias sicut feci ita reddidit mihi deus adduxeruntque eum in hierusalem et ibi mortuus es

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

thou therefore, and thy sons, and thy servants, shall till the land for him, and thou shalt bring in the fruits, that thy master's son may have food to eat: but mephibosheth thy master's son shall eat bread alway at my table. now ziba had fifteen sons and twenty servants.

Latin

operare igitur ei terram tu et filii tui et servi tui et inferes filio domini tui cibos ut alatur mifiboseth autem filius domini tui comedet semper panem super mensam meam erant autem sibae quindecim filii et viginti serv

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,572,732 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK