From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a night of praise
nox erat laudis
Last Update: 2022-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
night of
noctem
Last Update: 2019-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a night of love
a nocte meminisse
Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
seize the night of life,
carpe vitae
Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the night of the night about to go the
ingredior
Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how is the city of praise not left, the city of my joy!
quomodo dereliquerunt civitatem laudabilem urbem laetitia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
doxologia, doxologiae doxology; (hymn of praise to god);
doxologia
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
collaudabilis, collaudabilis, collaudabile worthy of praise in every respect;
collaudabile
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hosanna hosanna, "god save", a cry of praise (hebrew);
hosanna
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
my heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me.
emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me babylon dilecta mea posita est mihi in miraculu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for in the days of david and asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto god.
et omnis israhel in diebus zorobabel et in diebus neemiae dabat partes cantoribus et ianitoribus per dies singulos et sanctificabant levitas et levitae sanctificabant filios aaro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
by him therefore let us offer the sacrifice of praise to god continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it was told the king of jericho, saying, behold, there came men in hither to night of the children of israel to search out the country.
nuntiatumque est regi hiericho et dictum ecce viri ingressi sunt huc per noctem de filiis israhel ut explorarent terra
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
it is a night to be much observed unto the lord for bringing them out from the land of egypt: this is that night of the lord to be observed of all the children of israel in their generations.
nox est ista observabilis domini quando eduxit eos de terra aegypti hanc observare debent omnes filii israhel in generationibus sui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
to appoint unto them that mourn in zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the lord, that he might be glorified.
ut ponerem lugentibus sion et darem eis coronam pro cinere oleum gaudii pro luctu pallium laudis pro spiritu maeroris et vocabuntur in ea fortes iustitiae plantatio domini ad glorificandu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they shall come from the cities of judah, and from the places about jerusalem, and from the land of benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the lord.
et venient de civitate iuda et de circuitu hierusalem et de terra beniamin et de campestribus et de montuosis et ab austro portantes holocaustum et victimam et sacrificium et tus et inferent oblationem in domum domin
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: