Results for not read translation from English to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

do not read

Latin

noli me legere

Last Update: 2015-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

greek is not read

Latin

graecum est non legitur

Last Update: 2020-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

but as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by god, saying,

Latin

de resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a deo dicente vobi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and have ye not read this scripture; the stone which the builders rejected is become the head of the corner:

Latin

nec scripturam hanc legistis lapidem quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul

Last Update: 2023-09-01
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

English

or have ye not read in the law, how that on the sabbath days the priests in the temple profane the sabbath, and are blameless?

Latin

aut non legistis in lege quia sabbatis sacerdotes in templo sabbatum violant et sine crimine sun

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then came in all the king's wise men: but they could not read the writing, nor make known to the king the interpretation thereof.

Latin

tunc ingressi omnes sapientes regis non potuerunt nec scripturam legere nec interpretationem indicare reg

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and jesus answering them said, have ye not read so much as this, what david did, when himself was an hungred, and they which were with him;

Latin

et respondens iesus ad eos dixit nec hoc legistis quod fecit david cum esurisset ipse et qui cum eo eran

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and as touching the dead, that they rise: have ye not read in the book of moses, how in the bush god spake unto him, saying, i am the god of abraham, and the god of isaac, and the god of jacob?

Latin

de mortuis autem quod resurgant non legistis in libro mosi super rubum quomodo dixerit illi deus inquiens ego sum deus abraham et deus isaac et deus iaco

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,152,686,662 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK