Results for now to none translation from English to Latin

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Latin

Info

English

now to none

Latin

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Latin

Info

English

prey to none

Latin

annō vincet hodie

Last Update: 2021-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

second to none

Latin

servus autem non homo

Last Update: 2020-12-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

we yield to none

Latin

nulli cum

Last Update: 2023-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

always second to none

Latin

semper optimus nulli secundus

Last Update: 2020-08-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

i yield my land to none

Latin

nemini cedere

Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

poterimusne now to overcome the dangers

Latin

poterimusne perīcula nunc superāre? e

Last Update: 2020-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that this might be made known now to take these letters to all the

Latin

quod ut omnibus innotescat praesentes literas

Last Update: 2020-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about stephen travelled as far as phenice, and cyprus, and antioch, preaching the word to none but unto the jews only.

Latin

et illi quidem qui dispersi fuerant a tribulatione quae facta fuerat sub stephano perambulaverunt usque foenicen et cyprum et antiochiam nemini loquentes verbum nisi solis iudaei

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

then david sent home to tamar, saying, go now to thy brother amnon's house, and dress him meat.

Latin

misit ergo david ad thamar domum dicens veni in domum amnon fratris tui et fac ei pulmentu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

adhoc thus far, till now, to this point; hitherto; yet, as yet; still; besides;

Latin

adhoc

Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

go now to the flock, and fetch me from thence two good kids of the goats; and i will make them savoury meat for thy father, such as he loveth:

Latin

et pergens ad gregem adfer mihi duos hedos optimos ut faciam ex eis escas patri tuo quibus libenter vescitu

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

for christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of god for us:

Latin

non enim in manufactis sanctis iesus introiit exemplaria verorum sed in ipsum caelum ut appareat nunc vultui dei pro nobi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and rab-shakeh said unto them, speak ye now to hezekiah, thus saith the great king, the king of assyria, what confidence is this wherein thou trustest?

Latin

dixitque ad eos rabsaces loquimini ezechiae haec dicit rex magnus rex assyriorum quae est ista fiducia qua niteri

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now to the one half of the tribe of manasseh moses had given possession in bashan: but unto the other half thereof gave joshua among their brethren on this side jordan westward. and when joshua sent them away also unto their tents, then he blessed them,

Latin

tribui autem manasse mediae possessionem moses dederat in basan et idcirco mediae quae superfuit dedit iosue sortem inter ceteros fratres suos trans iordanem ad occidentalem eius plagam cumque dimitteret eos in tabernacula sua et benedixisset illi

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and it was so, when elisha the man of god had heard that the king of israel had rent his clothes, that he sent to the king, saying, wherefore hast thou rent thy clothes? let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in israel.

Latin

quod cum audisset heliseus vir dei scidisse videlicet regem israhel vestimenta sua misit ad eum dicens quare scidisti vestimenta tua veniat ad me et sciat esse prophetam in israhe

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,031,984,888 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK