Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
to serve christ the king
christum regem esse
Last Update: 2019-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christ the king
servos ad se vocavit
Last Update: 2021-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hail christ the king
vivere christus rex,
Last Update: 2024-01-02
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
long live christ the king
surrexit
Last Update: 2022-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
praise christ the king!
laudate christum regem
Last Update: 2024-02-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
christ the king of the hail,
ave christe rex
Last Update: 2021-05-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hail christ the king of kings
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
so the mind of the body of christ, the holy pasado mudo
sanctus christi animo corpus sado mudo so solitudo
Last Update: 2020-07-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
christ the king and queen of the seas
in christo et maria
Last Update: 2017-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let us worship christ the king, lord over the nations
christum regem adoremus dominantem gentibus
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
let christ the king of israel descend now from the cross, that we may see and believe. and they that were crucified with him reviled him.
christus rex israhel descendat nunc de cruce ut videamus et credamus et qui cum eo crucifixi erant conviciabantur e
Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
and be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of christ, the righteousness which is of god by faith:
et inveniar in illo non habens meam iustitiam quae ex lege est sed illam quae ex fide est christi quae ex deo est iustitia in fid
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: