From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
only the best is good enough
satis est optimum nisi
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only the best is good enough.
solum optima petenda sunt
Last Update: 2021-09-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
nothing but the best is good enough
nil satis nisi optimum
Last Update: 2023-09-23
Usage Frequency: 12
Quality:
Reference:
this is good for us
domine bonum est nos hic esse
Last Update: 2018-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this is good for us?
bonum est nos hic esse
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
only the best
tantum optimus
Last Update: 2024-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
close enough is good enough
fere satis est satis bene
Last Update: 2022-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the best is to come
optimum est ad
Last Update: 2022-02-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the best is yet to be
optimum est alius nondum venit
Last Update: 2020-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
walked for hours through the woods and fields, but the best is difficult to find
ad flūmen, ubi lupa nōs invēnit, venimus.
Last Update: 2018-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
'it is good enough to have done one's best' or 'it is enough to have deserved'
est meruisse satis
Last Update: 2017-12-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but the wise answered, saying, not so; lest there be not enough for us and you: but go ye rather to them that sell, and buy for yourselves.
responderunt prudentes dicentes ne forte non sufficiat nobis et vobis ite potius ad vendentes et emite vobi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the children of joseph said, the hill is not enough for us: and all the canaanites that dwell in the land of the valley have chariots of iron, both they who are of beth-shean and her towns, and they who are of the valley of jezreel.
cui responderunt filii ioseph non poterimus ad montana conscendere cum ferreis curribus utantur chananei qui habitant in terra campestri in qua sitae sunt bethsan cum viculis suis et iezrahel mediam possidens valle
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and peter answered and said to jesus, master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for moses, and one for elias.
non enim sciebat quid diceret erant enim timore exterrit
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
then answered peter, and said unto jesus, lord, it is good for us to be here: if thou wilt, let us make here three tabernacles; one for thee, and one for moses, and one for elias.
respondens autem petrus dixit ad iesum domine bonum est nos hic esse si vis faciamus hic tria tabernacula tibi unum et mosi unum et heliae unu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass, as they departed from him, peter said unto jesus, master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for moses, and one for elias: not knowing what he said.
et factum est cum discederent ab illo ait petrus ad iesum praeceptor bonum est nos hic esse et faciamus tria tabernacula unum tibi et unum mosi et unum heliae nesciens quid dicere
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: