From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
people are shit
sunt stercore
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people are retarded
Last Update: 2023-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
certain people are evil.
quidam homines sunt mali.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people are large mistake
peccata populi sunt magna
Last Update: 2021-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
people are travellers on earth
homines sunt viagiatores in terra
Last Update: 2020-09-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
but not all fat people are disabled
Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
how many people are there in your family?
quot homines in familia tua sunt?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
legacy our people are the future of the eternal infinity
gens nostra legatum nostrum futura aeterum infinitum
Last Update: 2020-11-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
for all the gods of the people are idols: but the lord made the heavens.
omnes enim dii populorum idola dominus autem caelos feci
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yet let no man strive, nor reprove another: for thy people are as they that strive with the priest.
verumtamen unusquisque non iudicet et non arguatur vir populus enim tuus sicut hii qui contradicunt sacerdot
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and my people are bent to backsliding from me: though they called them to the most high, none at all would exalt him.
et populus meus pendebit ad reditum meum iugum autem inponetur ei simul quod non auferetu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
for among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
quia inventi sunt in populo meo impii insidiantes quasi aucupes laqueos ponentes et pedicas ad capiendos viro
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore my people are gone into captivity, because they have no knowledge: and their honourable men are famished, and their multitude dried up with thirst.
propterea captivus ductus est populus meus quia non habuit scientiam et nobiles eius interierunt fame et multitudo eius siti exarui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and pharaoh sent, and called for moses and aaron, and said unto them, i have sinned this time: the lord is righteous, and i and my people are wicked.
misitque pharao et vocavit mosen et aaron dicens ad eos peccavi etiam nunc dominus iustus ego et populus meus impi
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
but the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing.
verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone ist
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
my people are destroyed for lack of knowledge: because thou hast rejected knowledge, i will also reject thee, that thou shalt be no priest to me: seeing thou hast forgotten the law of thy god, i will also forget thy children.
conticuit populus meus eo quod non habuerit scientiam quia tu scientiam reppulisti repellam te ne sacerdotio fungaris mihi et oblita es legis dei tui obliviscar filiorum tuorum et eg
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and david said unto him, how went the matter? i pray thee, tell me. and he answered, that the people are fled from the battle, and many of the people also are fallen and dead; and saul and jonathan his son are dead also.
et dixit ad eum david quod est verbum quod factum est indica mihi qui ait fugit populus e proelio et multi corruentes e populo mortui sunt sed et saul et ionathan filius eius interierun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord said unto gideon, the people are yet too many; bring them down unto the water, and i will try them for thee there: and it shall be, that of whom i say unto thee, this shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever i say unto thee, this shall not go with thee, the same shall not go.
dixitque dominus ad gedeon adhuc populus multus est duc eos ad aquas et ibi probabo illos et de quo dixero tibi ut tecum vadat ipse pergat quem ire prohibuero revertatu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: