From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quiet professional
quiet professional
Last Update: 2023-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
professional
innovatio, innovationis - f., 3rd declension.
Last Update: 2014-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiet mind
Last Update: 2021-02-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be quiet!
tace!
Last Update: 2016-01-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
the quiet one
the lonely oiulaw0p mom
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiet, please.
silentium quaeso.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
do not be quiet
nolite tacere
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be quiet, flee, rest
tace, fuge, quiesce
Last Update: 2016-09-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be quiet and trust
tacere et mortifero
Last Update: 2022-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quiet white death
magna album mortem
Last Update: 2022-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
better quiet than trouble
silent is better
Last Update: 2022-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
be quiet, i'm reading
quiesce, i legere
Last Update: 2015-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let the woman keep quiet in the woman
mulier taceat de muliere
Last Update: 2021-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tranquillus, tranquilla, tranquillum quiet, calm;
tranquilla
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
silence, stillness, quiet, repose, obscurity
silentium
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
that at least in death i remain quiet,
sedibus ut saltem placidis in morte quiescam
Last Update: 2020-02-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
submissus, submissa, submissum stooping; quiet;
submissa
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tranquillo, tranquillare, tranquillavi, tranquillatus calm, quiet;
tranquillare
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: