Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
feel the road
frui coegi
Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
let the user beware
caveat usor
Last Update: 2019-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
c / road vitreariorum erat
c/in via vitreariorum
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a never-ending road
via sine fine
Last Update: 2016-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
user %s does not exist.
usor %s non est.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
interretiarius, interretiarii internet user;
interretiarii
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
--user , -u call as the specified user.
--user ; -u facit quod imperatum est ut usor eligitur
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
moderator, moderatoris governor, master; user, one who restrains;
moderator
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: