From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
serve with joy
exaltabo te
Last Update: 2021-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
serve the lord with joy
servite domino * in gaudium
Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
we seek the oracles with joy
petimus cum gaudio
Last Update: 2020-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gratanter with joy; with rejoicing;
gratanter
Last Update: 2022-11-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in gods mercy we serve with joy
in gofs mercy we serve with joy
Last Update: 2023-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the disciples were filled with joy, and with the holy ghost.
discipuli quoque replebantur gaudio et spiritu sanct
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
therefore with joy shall ye draw water out of the wells of salvation.
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatori
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
shout with joy to god, all things in the ages of the infinite number of
jubilate deo omnia in saecula infinita
Last Update: 2018-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he brought forth his people with joy, and his chosen with gladness:
saepe liberavit eos ipsi autem exacerbaverunt eum in consilio suo et humiliati sunt in iniquitatibus sui
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the seventy returned again with joy, saying, lord, even the devils are subject unto us through thy name.
reversi sunt autem septuaginta duo cum gaudio dicentes domine etiam daemonia subiciuntur nobis in nomine tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart; for god now accepteth thy works.
vade ergo et comede in laetitia panem tuum et bibe cum gaudio vinum tuum quia deo placent opera tu
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ye became followers of us, and of the lord, having received the word in much affliction, with joy of the holy ghost:
et vos imitatores nostri facti estis et domini excipientes verbum in tribulatione multa cum gaudio spiritus sanct
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the children of israel that were present at jerusalem kept the feast of unleavened bread seven days with great gladness: and the levites and the priests praised the lord day by day, singing with loud instruments unto the lord.
feceruntque filii israhel qui inventi sunt in hierusalem sollemnitatem azymorum septem diebus in laetitia magna laudantes dominum per singulos dies levitae quoque et sacerdotes per organa quae suo officio congrueban
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass as they came, when david was returned from the slaughter of the philistine, that the women came out of all cities of israel, singing and dancing, to meet king saul, with tabrets, with joy, and with instruments of musick.
porro cum reverteretur percusso philistheo david egressae sunt mulieres de universis urbibus israhel cantantes chorosque ducentes in occursum saul regis in tympanis laetitiae et in sistri
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and david spake to the chief of the levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.
dixit quoque david principibus levitarum ut constituerent de fratribus suis cantores in organis musicorum nablis videlicet et lyris et cymbalis ut resonaret in excelsum sonitus laetitia
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and at the dedication of the wall of jerusalem they sought the levites out of all their places, to bring them to jerusalem, to keep the dedication with gladness, both with thanksgivings, and with singing, with cymbals, psalteries, and with harps.
in dedicatione autem muri hierusalem requisierunt levitas de omnibus locis suis ut adducerent eos in hierusalem et facerent dedicationem et laetitiam in actione gratiarum et in cantico in cymbalis psalteriis et cithari
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
they on the rock are they, which, when they hear, receive the word with joy; and these have no root, which for a while believe, and in time of temptation fall away.
nam qui supra petram qui cum audierint cum gaudio suscipiunt verbum et hii radices non habent qui ad tempus credunt et in tempore temptationis recedun
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
i know also, my god, that thou triest the heart, and hast pleasure in uprightness. as for me, in the uprightness of mine heart i have willingly offered all these things: and now have i seen with joy thy people, which are present here, to offer willingly unto thee.
scio deus meus quod probes corda et simplicitatem diligas unde et ego in simplicitate cordis mei laetus obtuli universa haec et populum tuum qui hic reppertus est vidi cum ingenti gaudio tibi offerre donari
Last Update: 2024-04-13
Usage Frequency: 41
Quality:
Reference: